中文貨名未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品,含米量不低於30% 的貨品號列是1904.20.21.00-6 , 英文貨名是Prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals, containing not less than 30% of rice , 輸入規定是F01 MW0 .
貨品分類號列: 98257100802 | 英文貨名: Prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelle... | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: | 第三欄稅率: 20% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料 中文貨名: 第1904.20.21.00號所屬之「未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品,含米量不低於30%」 | 英文貨名: Prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelle... | 實施日期: 1060908 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 級別名稱: 重要民俗 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定/登錄理由: 1.西港刈香已有三百餘年歷史,三年一科未曾間斷,彰顯民眾信仰,並具有自發性。
2.儀式完整,地方陣頭活絡,香境涵蓋96村鄕,成為台南在地陣頭最大匯演場域。
3.具歷史性、地方文化性、藝術性與典範性... | 儀式過程及重要特徵: 「西港仔香」主要內容分「刈香繞境」及「王醮」兩部份。刈香繞境可分:南下台南一帶的「南巡」、前往鹿耳門天后宮的「請媽祖」,和一連3天的轄域遶境,多由香境各庄總動員。刈香繞境場面浩大,範圍遼闊,參與的陣頭...
@ 文資局民俗 圖文模式頁面網址: https://www.nmtl.gov.tw/News_Content.aspx?n=3891&s=184719 | 內容: 臺灣詩人陳育虹女士榮獲瑞典蟬獎,國立臺灣文學館將與瑞典駐臺辦事處共同舉行贈獎典禮暨臺灣文學翻譯論壇,歡迎各界共享盛會。 陳育虹(1952-)出生高雄,曾旅居加拿大多年,現定居臺北。文藻外語學...
@ 臺文館新聞公告 (日本)日本飛行船劇團 | 活動起始日期: 2025/03/28 | 活動結束日期: 2025/03/28 | 折扣資訊: 預購時間:2024/12/26中午12:00起至2025/1/27止
預購期間加碼優惠
票價9折+購票後登記贈2.5%商品抵用金,滿2000再贈紀念禮!
以單筆實付購票金額核算,購票後登記: h...
@ 戲劇表演資訊 (日本)日本飛行船劇團 | 活動起始日期: 2025/04/25 | 活動結束日期: 2025/04/25 | 折扣資訊: 預購時間:2024/12/26中午12:00起至2025/1/27止
預購期間加碼優惠
票價9折+購票後登記贈2.5%商品抵用金,滿2000再贈紀念禮!
以單筆實付購票金額核算,購票後登記: h...
@ 戲劇表演資訊 (日本)日本飛行船劇團 | 活動起始日期: 2025/03/28 | 活動結束日期: 2025/03/28 | 折扣資訊: 預購時間:2024/12/26中午12:00起至2025/1/27止
預購期間加碼優惠
票價9折+購票後登記贈2.5%商品抵用金,滿2000再贈紀念禮!
以單筆實付購票金額核算,購票後登記: h...
@ 藝文活動-所有類別 (日本)日本飛行船劇團 | 活動起始日期: 2025/04/25 | 活動結束日期: 2025/04/25 | 折扣資訊: 預購時間:2024/12/26中午12:00起至2025/1/27止
預購期間加碼優惠
票價9折+購票後登記贈2.5%商品抵用金,滿2000再贈紀念禮!
以單筆實付購票金額核算,購票後登記: h...
@ 藝文活動-所有類別
貨品分類號列: 98257100802 | 英文貨名: Prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelle... | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: | 第三欄稅率: 20% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料 中文貨名: 第1904.20.21.00號所屬之「未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品,含米量不低於30%」 | 英文貨名: Prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelle... | 實施日期: 1060908 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 級別名稱: 重要民俗 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定/登錄理由: 1.西港刈香已有三百餘年歷史,三年一科未曾間斷,彰顯民眾信仰,並具有自發性。
2.儀式完整,地方陣頭活絡,香境涵蓋96村鄕,成為台南在地陣頭最大匯演場域。
3.具歷史性、地方文化性、藝術性與典範性... | 儀式過程及重要特徵: 「西港仔香」主要內容分「刈香繞境」及「王醮」兩部份。刈香繞境可分:南下台南一帶的「南巡」、前往鹿耳門天后宮的「請媽祖」,和一連3天的轄域遶境,多由香境各庄總動員。刈香繞境場面浩大,範圍遼闊,參與的陣頭...
@ 文資局民俗 圖文模式頁面網址: https://www.nmtl.gov.tw/News_Content.aspx?n=3891&s=184719 | 內容: 臺灣詩人陳育虹女士榮獲瑞典蟬獎,國立臺灣文學館將與瑞典駐臺辦事處共同舉行贈獎典禮暨臺灣文學翻譯論壇,歡迎各界共享盛會。 陳育虹(1952-)出生高雄,曾旅居加拿大多年,現定居臺北。文藻外語學...
@ 臺文館新聞公告 (日本)日本飛行船劇團 | 活動起始日期: 2025/03/28 | 活動結束日期: 2025/03/28 | 折扣資訊: 預購時間:2024/12/26中午12:00起至2025/1/27止
預購期間加碼優惠
票價9折+購票後登記贈2.5%商品抵用金,滿2000再贈紀念禮!
以單筆實付購票金額核算,購票後登記: h...
@ 戲劇表演資訊 (日本)日本飛行船劇團 | 活動起始日期: 2025/04/25 | 活動結束日期: 2025/04/25 | 折扣資訊: 預購時間:2024/12/26中午12:00起至2025/1/27止
預購期間加碼優惠
票價9折+購票後登記贈2.5%商品抵用金,滿2000再贈紀念禮!
以單筆實付購票金額核算,購票後登記: h...
@ 戲劇表演資訊 (日本)日本飛行船劇團 | 活動起始日期: 2025/03/28 | 活動結束日期: 2025/03/28 | 折扣資訊: 預購時間:2024/12/26中午12:00起至2025/1/27止
預購期間加碼優惠
票價9折+購票後登記贈2.5%商品抵用金,滿2000再贈紀念禮!
以單筆實付購票金額核算,購票後登記: h...
@ 藝文活動-所有類別 (日本)日本飛行船劇團 | 活動起始日期: 2025/04/25 | 活動結束日期: 2025/04/25 | 折扣資訊: 預購時間:2024/12/26中午12:00起至2025/1/27止
預購期間加碼優惠
票價9折+購票後登記贈2.5%商品抵用金,滿2000再贈紀念禮!
以單筆實付購票金額核算,購票後登記: h...
@ 藝文活動-所有類別
[ 搜尋所有 1904.20.21.00-6 ... ]
中文貨名: 未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品,含米量不低於30% | 英文貨名: Prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelle... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 中文貨名: 未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品,含米量不低於30% | 英文貨名: Prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelle... | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 貨品分類號列: 19042021006 | 英文貨名: Prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelle... | 第一欄稅率: NT$49/KGM | 第二欄稅率: NT$9.8/KGM (SG) NT$49/KGM (PA,GT,NI,SV,HN) 0% (NZ) | 第三欄稅率: NT$49/KGM | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料
中文貨名: 未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品,含米量不低於30% | 英文貨名: Prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelle... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 中文貨名: 未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品,含米量不低於30% | 英文貨名: Prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelle... | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 貨品分類號列: 19042021006 | 英文貨名: Prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelle... | 第一欄稅率: NT$49/KGM | 第二欄稅率: NT$9.8/KGM (SG) NT$49/KGM (PA,GT,NI,SV,HN) 0% (NZ) | 第三欄稅率: NT$49/KGM | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料
[ 搜尋所有 未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品 含米量不低於30 ... ]
在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:
與未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品,含米量不低於30%同分類的大陸物品不准許輸入項目 貨品號列: 1404.90.50.00-0 | 英文貨名: Aged pinus radiata bark,for plant growing media use | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 1404.90.99.40-5 | 英文貨名: Betel leaves, betel peper | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 1507.10.00.00-4 | 英文貨名: Crude soy-bean oil ,whether or not degummed | 輸入規定: 827 A02 MW0
貨品號列: 1507.90.00.00-7 | 英文貨名: Refined soybean oil and its fractions | 輸入規定: 827 A02 MW0
貨品號列: 1508.10.00.00-3 | 英文貨名: Crude ground-nut (peanut) oil | 輸入規定: 827 A02 MW0
貨品號列: 1508.90.00.00-6 | 英文貨名: Refined ground-nut (peanut) oil and its fractions | 輸入規定: 827 A02 MW0
貨品號列: 1515.21.00.00-1 | 英文貨名: Crude maize (corn) oil | 輸入規定: 827 A02 MW0
貨品號列: 1515.29.00.00-3 | 英文貨名: Maize (corn) oil and its fractions | 輸入規定: 827 A02 MW0
貨品號列: 1515.90.90.10-6 | 英文貨名: Poppy-seed oil and their fractions | 輸入規定: 829 A02 MW0
貨品號列: 1521.90.10.00-7 | 英文貨名: Bees wax (yellow wax), whether or not refined or coloured | 輸入規定: 830 MW0
貨品號列: 1601.00.10.00-9 | 英文貨名: Sausages and similar products, of turkey meat | 輸入規定: B01 F01 MW0
貨品號列: 1601.00.90.00-2 | 英文貨名: Other sausages and similar products, of meat, meat offal , blood or insects; food preparations based... | 輸入規定: B01 F01 MW0
貨品號列: 1602.20.10.10-2 | 英文貨名: Prepared or preserved livers of fowls, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0
貨品號列: 1602.20.20.11-9 | 英文貨名: Prepared or preserved livers of bovine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0
貨品號列: 1602.20.20.12-8 | 英文貨名: Prepared or preserved livers of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0
貨品號列: 1404.90.50.00-0 | 英文貨名: Aged pinus radiata bark,for plant growing media use | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 1404.90.99.40-5 | 英文貨名: Betel leaves, betel peper | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 1507.10.00.00-4 | 英文貨名: Crude soy-bean oil ,whether or not degummed | 輸入規定: 827 A02 MW0
貨品號列: 1507.90.00.00-7 | 英文貨名: Refined soybean oil and its fractions | 輸入規定: 827 A02 MW0
貨品號列: 1508.10.00.00-3 | 英文貨名: Crude ground-nut (peanut) oil | 輸入規定: 827 A02 MW0
貨品號列: 1508.90.00.00-6 | 英文貨名: Refined ground-nut (peanut) oil and its fractions | 輸入規定: 827 A02 MW0
貨品號列: 1515.21.00.00-1 | 英文貨名: Crude maize (corn) oil | 輸入規定: 827 A02 MW0
貨品號列: 1515.29.00.00-3 | 英文貨名: Maize (corn) oil and its fractions | 輸入規定: 827 A02 MW0
貨品號列: 1515.90.90.10-6 | 英文貨名: Poppy-seed oil and their fractions | 輸入規定: 829 A02 MW0
貨品號列: 1521.90.10.00-7 | 英文貨名: Bees wax (yellow wax), whether or not refined or coloured | 輸入規定: 830 MW0
貨品號列: 1601.00.10.00-9 | 英文貨名: Sausages and similar products, of turkey meat | 輸入規定: B01 F01 MW0
貨品號列: 1601.00.90.00-2 | 英文貨名: Other sausages and similar products, of meat, meat offal , blood or insects; food preparations based... | 輸入規定: B01 F01 MW0
貨品號列: 1602.20.10.10-2 | 英文貨名: Prepared or preserved livers of fowls, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0
貨品號列: 1602.20.20.11-9 | 英文貨名: Prepared or preserved livers of bovine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0
貨品號列: 1602.20.20.12-8 | 英文貨名: Prepared or preserved livers of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0
|