三角潭
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱三角潭的建議譯寫方式是Sanjiaota, 類別是聚落, 縣市是臺南市, 鄉鎮是白河區.
地名名稱 | 三角潭 |
通用拼音 | Sanjiaota |
漢語拼音 | Sanjiaota |
建議譯寫方式 | Sanjiaota |
類別 | 聚落 |
縣市 | 臺南市 |
鄉鎮 | 白河區 |
地名名稱三角潭 |
通用拼音Sanjiaota |
漢語拼音Sanjiaota |
建議譯寫方式Sanjiaota |
類別聚落 |
縣市臺南市 |
鄉鎮白河區 |
地名名稱三角潭的建議譯寫方式是Sanjiaota, 類別是聚落, 縣市是臺南市, 鄉鎮是白河區.
地名名稱 | 三角潭 |
通用拼音 | Sanjiaota |
漢語拼音 | Sanjiaota |
建議譯寫方式 | Sanjiaota |
類別 | 聚落 |
縣市 | 臺南市 |
鄉鎮 | 白河區 |
地名名稱三角潭 |
通用拼音Sanjiaota |
漢語拼音Sanjiaota |
建議譯寫方式Sanjiaota |
類別聚落 |
縣市臺南市 |
鄉鎮白河區 |
農產品經營者名稱 | 吳枝文 |
農產品經營者地址 | 臺南市白河區廣蓮里三角潭26號 |
電話 | 0937699388 |
產品品項 | 根莖菜 |
驗證行為 | (空) |
驗證機構名稱 | 安心國際驗證股份有限公司 |
證書序號 | 1-015-131107 |
證書效期 | 2026/05/19 |
驗證狀態 | 結束 |
通訊地址 | 臺南市白河區廣蓮里三角潭26號 |
舊證書字號 | (空) |
農產品經營者名稱: 吳枝文 |
農產品經營者地址: 臺南市白河區廣蓮里三角潭26號 |
電話: 0937699388 |
產品品項: 根莖菜 |
驗證行為: (空) |
驗證機構名稱: 安心國際驗證股份有限公司 |
證書序號: 1-015-131107 |
證書效期: 2026/05/19 |
驗證狀態: 結束 |
通訊地址: 臺南市白河區廣蓮里三角潭26號 |
舊證書字號: (空) |
農產品經營者名稱 | 吳張美玉 |
農產品經營者地址 | 臺南市白河區廣蓮里三角潭26號 |
電話 | 066877365 |
產品品項 | 根莖菜 |
驗證行為 | (空) |
驗證機構名稱 | 安心國際驗證股份有限公司 |
證書序號 | 1-015-131279 |
證書效期 | 2027/02/28 |
驗證狀態 | 通過 |
通訊地址 | 臺南市白河區廣蓮里三角潭26號 |
舊證書字號 | (空) |
農產品經營者名稱: 吳張美玉 |
農產品經營者地址: 臺南市白河區廣蓮里三角潭26號 |
電話: 066877365 |
產品品項: 根莖菜 |
驗證行為: (空) |
驗證機構名稱: 安心國際驗證股份有限公司 |
證書序號: 1-015-131279 |
證書效期: 2027/02/28 |
驗證狀態: 通過 |
通訊地址: 臺南市白河區廣蓮里三角潭26號 |
舊證書字號: (空) |
公車站唯一碼 | TNN5090 |
公車站編碼 | 5090 |
授權碼 | 008 |
站名 | 中文站名: : 三角潭 Bus Stop Name: : Sanjiaota |
公車站座標 | 經度: : 120.43111 緯度: : 23.04326 GeoHash: : wsjeh6zk8 |
站點地址 | 台南市左鎮區台20乙線 |
Bearing | NE |
公車站號碼 | 5516 |
所在城市 | Taina |
所在城市碼 | TNN |
地點城市碼 | TNN |
更新時間 | 2023-07-05T19:19:02+08:00 |
版本號碼 | 4183 |
公車站唯一碼: TNN5090 |
公車站編碼: 5090 |
授權碼: 008 |
站名: 中文站名: : 三角潭 Bus Stop Name: : Sanjiaota |
公車站座標: 經度: : 120.43111 緯度: : 23.04326 GeoHash: : wsjeh6zk8 |
站點地址: 台南市左鎮區台20乙線 |
Bearing: NE |
公車站號碼: 5516 |
所在城市: Taina |
所在城市碼: TNN |
地點城市碼: TNN |
更新時間: 2023-07-05T19:19:02+08:00 |
版本號碼: 4183 |
公車站唯一碼 | TNN5137 |
公車站編碼 | 5137 |
授權碼 | 008 |
站名 | 中文站名: : 三角潭 Bus Stop Name: : Sanjiaota |
公車站座標 | 經度: : 120.43111 緯度: : 23.04344 GeoHash: : wsjeh6zm |
站點地址 | 台南市左鎮區台20乙線 |
Bearing | SW |
公車站號碼 | 5535 |
所在城市 | Taina |
所在城市碼 | TNN |
地點城市碼 | TNN |
更新時間 | 2023-07-05T19:19:02+08:00 |
版本號碼 | 4183 |
公車站唯一碼: TNN5137 |
公車站編碼: 5137 |
授權碼: 008 |
站名: 中文站名: : 三角潭 Bus Stop Name: : Sanjiaota |
公車站座標: 經度: : 120.43111 緯度: : 23.04344 GeoHash: : wsjeh6zm |
站點地址: 台南市左鎮區台20乙線 |
Bearing: SW |
公車站號碼: 5535 |
所在城市: Taina |
所在城市碼: TNN |
地點城市碼: TNN |
更新時間: 2023-07-05T19:19:02+08:00 |
版本號碼: 4183 |
編號 | 1749746 |
寺廟名稱 | 三角潭保中宮 |
主祀神祇 | 保生大帝 |
行政區 | 臺南市 |
地址 | 臺南市左鎮區內庄里64之1號 |
教別 | 道教 |
登記別 | 補辦登記 |
電話 | 06-5732546 |
負責人 | 謝龍泉 |
其他 | (空的。未填資料。) |
經度座標 | 120.428176879883 |
緯度座標 | 23.0432987213135 |
編號: 1749746 |
寺廟名稱: 三角潭保中宮 |
主祀神祇: 保生大帝 |
行政區: 臺南市 |
地址: 臺南市左鎮區內庄里64之1號 |
教別: 道教 |
登記別: 補辦登記 |
電話: 06-5732546 |
負責人: 謝龍泉 |
其他: (空的。未填資料。) |
經度座標: 120.428176879883 |
緯度座標: 23.0432987213135 |
地名名稱 | 三角潭農路 |
通用拼音 | (空) |
漢語拼音 | (空) |
建議譯寫方式 | Sanjiaotan Road of Transport |
類別 | 街道 |
縣市 | 臺南市 |
鄉鎮 | 左鎮區 |
地名名稱: 三角潭農路 |
通用拼音: (空) |
漢語拼音: (空) |
建議譯寫方式: Sanjiaotan Road of Transport |
類別: 街道 |
縣市: 臺南市 |
鄉鎮: 左鎮區 |
地名名稱 | 三角潭 |
通用拼音 | Sanjiaota |
漢語拼音 | Sanjiaota |
建議譯寫方式 | Sanjiaota |
類別 | 聚落 |
縣市 | 南投縣 |
鄉鎮 | 竹山鎮 |
地名名稱: 三角潭 |
通用拼音: Sanjiaota |
漢語拼音: Sanjiaota |
建議譯寫方式: Sanjiaota |
類別: 聚落 |
縣市: 南投縣 |
鄉鎮: 竹山鎮 |
地名名稱 | 大三角潭 |
通用拼音 | Dasanjiaota |
漢語拼音 | Dasanjiaota |
建議譯寫方式 | Dasanjiaota |
類別 | 聚落 |
縣市 | 彰化縣 |
鄉鎮 | 員林鎮 |
地名名稱: 大三角潭 |
通用拼音: Dasanjiaota |
漢語拼音: Dasanjiaota |
建議譯寫方式: Dasanjiaota |
類別: 聚落 |
縣市: 彰化縣 |
鄉鎮: 員林鎮 |
聖和里 | 建議譯寫方式: Shenghe Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
福隆里 | 建議譯寫方式: Fulong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
豐年里 | 建議譯寫方式: Fengnian Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
大成街 | 建議譯寫方式: Dacheng St. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大成路 | 建議譯寫方式: Dacheng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大明街 | 建議譯寫方式: Daming St. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大明路 | 建議譯寫方式: Daming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大興路 | 建議譯寫方式: Daxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十一路 | 建議譯寫方式: Gongye 21st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十七路 | 建議譯寫方式: Gongye 27th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十九路 | 建議譯寫方式: Gongye 29th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十二路 | 建議譯寫方式: Gongye 22nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十八路 | 建議譯寫方式: Gongye 28th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十三路 | 建議譯寫方式: Gongye 23rd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十五路 | 建議譯寫方式: Gongye 25th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
聖和里建議譯寫方式: Shenghe Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
福隆里建議譯寫方式: Fulong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
豐年里建議譯寫方式: Fengnian Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
大成街建議譯寫方式: Dacheng St. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大成路建議譯寫方式: Dacheng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大明街建議譯寫方式: Daming St. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大明路建議譯寫方式: Daming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
大興路建議譯寫方式: Daxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十一路建議譯寫方式: Gongye 21st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十七路建議譯寫方式: Gongye 27th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十九路建議譯寫方式: Gongye 29th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十二路建議譯寫方式: Gongye 22nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十八路建議譯寫方式: Gongye 28th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十三路建議譯寫方式: Gongye 23rd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |
工業二十五路建議譯寫方式: Gongye 25th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | |