和美
- 公車站位資訊 @ 新北市政府交通局

中文名稱和美的站位代碼是71871, 地址是新北市貢寮區和美街33號對面(向北), 去返程是1, 上下車站別是0, 所屬路線代碼是16682, Bus Stop Name是Hemei.

#和美的地圖

站牌代碼148478
所屬路線代碼16682
中文名稱和美
Bus Stop NameHemei
於路線上的順序95
上下車站別0
去返程1
經度121.91401
緯度25.082995
地址新北市貢寮區和美街33號對面(向北)
站位代碼71871
顯示用經度121.91401
顯示用緯度25.082995
向量角(空)

站牌代碼

148478

所屬路線代碼

16682

中文名稱

和美

Bus Stop Name

Hemei

於路線上的順序

95

上下車站別

0

去返程

1

經度

121.91401

緯度

25.082995

地址

新北市貢寮區和美街33號對面(向北)

站位代碼

71871

顯示用經度

121.91401

顯示用緯度

25.082995

向量角

(空)

和美地圖 [ 導航 ]


按這裡載入和美的地圖

(需要開啟瀏覽器的 JavaScript 功能)

根據識別碼 148478 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 148478 ...)

111年離婚人數按性別及原屬國籍(地區)分

資料集識別碼: 148478 | 詮釋資料更新時間: 1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;1 | 品質檢測: https://data.tainan.gov.tw/dataset/4e28b6aa-5214-43bb-8708-1ef03204339e/resource/7b638cd0-d3d2-4801-... | 檔案格式: UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8 | 編碼格式: 提供111年離婚人數按性別及原屬國籍(地區)分資料 | 提供機關: 政府資料開放授權條款-第1版 | 服務分類: CSV;CSV;CSV;CSV;CSV;JSON;JSON;JSON;JSON;JSON;JSON;CSV | 資料集描述: 臺南市政府民政局

@ 政府資料開放平臺資料集清單

新北市汐止區忠孝東路488號四樓之2

總價元: 10000000 | 房地(土地+建物) | 建物移轉總面積平方公尺: 67.35 | 土地移轉總面積平方公尺: 12.11 | 建築完成年月: 0980911 | 都市土地使用分區: | 建物型態: 華廈(10層含以下有電梯) | 主要用途: 住家用 | 交易年月日: 1121106

@ 不動產實價登錄資訊-買賣案件

111年離婚人數按性別及原屬國籍(地區)分

資料集識別碼: 148478 | 詮釋資料更新時間: 1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;1;1 | 品質檢測: https://data.tainan.gov.tw/dataset/4e28b6aa-5214-43bb-8708-1ef03204339e/resource/7b638cd0-d3d2-4801-... | 檔案格式: UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8;UTF-8 | 編碼格式: 提供111年離婚人數按性別及原屬國籍(地區)分資料 | 提供機關: 政府資料開放授權條款-第1版 | 服務分類: CSV;CSV;CSV;CSV;CSV;JSON;JSON;JSON;JSON;JSON;JSON;CSV | 資料集描述: 臺南市政府民政局

@ 政府資料開放平臺資料集清單

新北市汐止區忠孝東路488號四樓之2

總價元: 10000000 | 房地(土地+建物) | 建物移轉總面積平方公尺: 67.35 | 土地移轉總面積平方公尺: 12.11 | 建築完成年月: 0980911 | 都市土地使用分區: | 建物型態: 華廈(10層含以下有電梯) | 主要用途: 住家用 | 交易年月日: 1121106

@ 不動產實價登錄資訊-買賣案件
[ 搜尋所有 148478 ... ]

根據名稱 和美 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 和美 ...)

# 和美 於 文資局歷史建築 - 1

案件編號20080513000002
個案名稱和美街長宿舍
種類1::
code: : A99
name: : 其他設施
other: : 宿舍
歷史沿革本案和美街長宿舍,最早原為日治時期的和美線警察官吏派出所,明治41年(西元1908年)自借用之民間家屋改建成派出所暨警察宿舍,後在昭和9年(西元1934年)至昭和11年(西元1936年)間改建成現在和美街長宿舍的架構,現今坐落於彰化縣和美鎮彰美路五段391號。    本建築物相關之和美線警察派出所設置於明治29年(西元1896年),一開始為借用民間房舍做為派出所,後在明治41年(西元1908年)正式改建為和美線警察官吏派出所,其後在大正9年(西元1920年)因地方制度改正政策之下「和美線」改為「和美庄」,後在第三任庄長山口一郎任內(昭和9年(西元1934年)至昭和11年(西元1936年)間)改建為現在和美街長宿舍的架構,並於昭和14年(西元1939年)兼做和美庄長的宿舍,之後在昭和19年(西元1944年)改制為和美街,因此即為和美街長宿舍。在戰後改為和美分駐所的所在地,直到民國47年(西元1958年)改為和美警察分局長的宿舍。 現今和美街長宿舍在民國97年(西元2008年)被登錄為歷史建築,並在民國109年(西元2020年)7月修復完成,現今開放給民眾參觀。
歷史沿革資料來源林正雄主持,《彰化縣歷史建築和美街長宿舍調查研究暨修復再利用計畫》,彰化:彰化縣文化局,P.34、35、44、45、50。
評定基準1:: : 具歷史文化價值者
指定登錄理由和美街長宿舍為保存良好的日治時期街莊級之行政官署宿舍,建築結構完整,造型典雅樸實,乃當時盛行之民屋典型,具折衷主義建築風格,有歷史文化價值及時代意義,此類建築在臺灣已逐漸消失中,該建築仍保留原貌,殊為難得。值得登錄歷史建築以永久保存。
法令依據第15條暨第4條
所屬主管機關彰化縣政府
所在地理區域1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 彰美路五段385號
經度120.4983795646
緯度24.112111926861
主管機關名稱彰化縣政府
主管機關單位彰化縣文化局
主管機關聯絡地址彰化市卦山路3號
代表圖像ext: : jpg
transform:
c: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/807ae220-9aba-419e-9939-6b6d293d62f7/彰化縣和美街長宿舍01_c.jpg
original: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/807ae220-9aba-419e-9939-6b6d293d62f7/彰化縣和美街長宿舍01.jpg
name: : 彰化縣和美街長宿舍01
所有權屬1::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 中華民國
網站連結http://nchdb.boch.gov.tw/assets/advanceSearch/historicalBuilding/20080513000002
外觀特徵和美街長宿舍入口設置破風,形成視覺焦點,由其空間格局與外觀形貌判斷,可歸類為和洋折衷式建築入口設置切妻造,為十字型平面像外凸出量體,作為入口意象及空間層次感。 建物外觀為水泥砂漿磚構造,臺基為磚造砌,部分牆面無臺基露出內部抬高地板的構造方式,正面左右對稱。 中央以二踏階梯登上入口,破風上方有鬼瓦。出簷約50cm深,山牆亦為水泥砂漿有線腳裝飾,上面有警徽殘跡,原應為日本慣用的徽章裝飾。
室內特徵建築物由入口進入,事務所屬於洋式空間,「洋式」之辦公空間,設洋風腰板、PC地坪、木摺天花板。 宿舍以機能為考量,空間不大,將功能相當於現今客廳與居住空間結合。由於多為外地來此任職,大多屬於公事,僅起居室需求,若親人來訪,多為會客用空間或作為用餐場所,居間兼作多種功能。 居間是日式住宅中最尊貴的空間,備有「床之間」(TOKONOMA),日式客廳裡靠牆處地板高出,以柱隔開,櫥櫃及筆板,用以陳設花瓶等裝飾品,牆上掛畫的一塊地方,(壁龕)及大黑柱,是日人精神生活的重心,並在此會客及舉行祭祀活動。 本案之緣側空間主要作為警員之服務性動線,面對主庭園,並且設有大量的窗戶,可觀賞庭園。外側設有踏石,可連結至和風庭園,為全棟視野最好的區域。
使用情形目前已經改建成活美學中心,並開放給一般民眾參觀
應重點維護之事項主體多木構,室內使用裁縫機須留意大量用電問題及因機內有油類潤滑故管理與主管單位應檢視其安全性。
現狀自民國109年(西元2020年)修復完成後,目前委外經營為和美庄苑,作為展示、活動空間,並開放給一般民眾參觀。
是否開放1
是否收費(空)
開放時間每周二至周日,上午10時至下午8時,周一休館
網站名稱和美街長宿舍臉書
網址https://www.facebook.com/profile.php?id=100068960561850
主管機關聯絡電話04-7292201
公告1::
classification: : 指定/登錄
公告文號: : 府授文資字第0970000579B號
公告日期: : 2008-05-13 08:43:33.0
2::
classification: : 變更/修正
公告文號: : 府授文資字第1050392646H號
公告日期: : 2016-11-23 00:00:00.0
note: : 變更擴大登錄範圍
landlotList1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 422
landownership: : 公有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
2::
itemNo: : 2
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 421
landownership: : (空)
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
影音多媒體圖片1::
mediaName: : 彰化縣和美街長宿舍01
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/81dd4f50-8d1c-45fe-8c9c-3ebec5d54086/彰化縣和美街長宿舍01.jpg
2::
mediaName: : 彰化縣和美街長宿舍02
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/29bbe53e-01fd-4fd0-9144-bcec01735fe6/彰化縣和美街長宿舍02.jpg
3::
mediaName: : 彰化縣和美街長宿舍03
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/0394ec0f-24b2-4857-8c50-d5c744976658/彰化縣和美街長宿舍03.jpg
4::
mediaName: : 彰化縣和美街長宿舍04
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/59d2b23e-916a-4bce-91b5-045d3b1c219d/彰化縣和美街長宿舍04.jpg
5::
mediaName: : 彰化縣和美街長宿舍05
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/3c954799-fa23-4c49-8f5d-7340b57c55ce/彰化縣和美街長宿舍05.jpg
公告資料1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2023-06-20/915b3409-e736-49bb-b172-26e80d580c82/和美街長宿舍970513.pdf
2:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2023-06-20/fb1c358b-ba38-493a-a4f1-1551db1bb2d3/和美街長宿舍1051123.pdf
地籍資料1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/cadasters/2021-03-12/38bdebc7-e644-48c3-ac69-bd442d2f5472/和美街長宿舍-地籍圖資料110.pdf
2:: : https://data.boch.gov.tw/upload/cadasters/2023-08-01/109025de-20ed-4cd5-827a-d496141516ed/和美街長宿舍-地籍圖資料105.pdf
repImgId144422
案件編號: 20080513000002
個案名稱: 和美街長宿舍
種類: 1::
code: : A99
name: : 其他設施
other: : 宿舍
歷史沿革: 本案和美街長宿舍,最早原為日治時期的和美線警察官吏派出所,明治41年(西元1908年)自借用之民間家屋改建成派出所暨警察宿舍,後在昭和9年(西元1934年)至昭和11年(西元1936年)間改建成現在和美街長宿舍的架構,現今坐落於彰化縣和美鎮彰美路五段391號。    本建築物相關之和美線警察派出所設置於明治29年(西元1896年),一開始為借用民間房舍做為派出所,後在明治41年(西元1908年)正式改建為和美線警察官吏派出所,其後在大正9年(西元1920年)因地方制度改正政策之下「和美線」改為「和美庄」,後在第三任庄長山口一郎任內(昭和9年(西元1934年)至昭和11年(西元1936年)間)改建為現在和美街長宿舍的架構,並於昭和14年(西元1939年)兼做和美庄長的宿舍,之後在昭和19年(西元1944年)改制為和美街,因此即為和美街長宿舍。在戰後改為和美分駐所的所在地,直到民國47年(西元1958年)改為和美警察分局長的宿舍。 現今和美街長宿舍在民國97年(西元2008年)被登錄為歷史建築,並在民國109年(西元2020年)7月修復完成,現今開放給民眾參觀。
歷史沿革資料來源: 林正雄主持,《彰化縣歷史建築和美街長宿舍調查研究暨修復再利用計畫》,彰化:彰化縣文化局,P.34、35、44、45、50。
評定基準: 1:: : 具歷史文化價值者
指定登錄理由: 和美街長宿舍為保存良好的日治時期街莊級之行政官署宿舍,建築結構完整,造型典雅樸實,乃當時盛行之民屋典型,具折衷主義建築風格,有歷史文化價值及時代意義,此類建築在臺灣已逐漸消失中,該建築仍保留原貌,殊為難得。值得登錄歷史建築以永久保存。
法令依據: 第15條暨第4條
所屬主管機關: 彰化縣政府
所在地理區域: 1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 彰美路五段385號
經度: 120.4983795646
緯度: 24.112111926861
主管機關名稱: 彰化縣政府
主管機關單位: 彰化縣文化局
主管機關聯絡地址: 彰化市卦山路3號
代表圖像: ext: : jpg
transform:
c: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/807ae220-9aba-419e-9939-6b6d293d62f7/彰化縣和美街長宿舍01_c.jpg
original: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/807ae220-9aba-419e-9939-6b6d293d62f7/彰化縣和美街長宿舍01.jpg
name: : 彰化縣和美街長宿舍01
所有權屬: 1::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 中華民國
網站連結: http://nchdb.boch.gov.tw/assets/advanceSearch/historicalBuilding/20080513000002
外觀特徵: 和美街長宿舍入口設置破風,形成視覺焦點,由其空間格局與外觀形貌判斷,可歸類為和洋折衷式建築入口設置切妻造,為十字型平面像外凸出量體,作為入口意象及空間層次感。 建物外觀為水泥砂漿磚構造,臺基為磚造砌,部分牆面無臺基露出內部抬高地板的構造方式,正面左右對稱。 中央以二踏階梯登上入口,破風上方有鬼瓦。出簷約50cm深,山牆亦為水泥砂漿有線腳裝飾,上面有警徽殘跡,原應為日本慣用的徽章裝飾。
室內特徵: 建築物由入口進入,事務所屬於洋式空間,「洋式」之辦公空間,設洋風腰板、PC地坪、木摺天花板。 宿舍以機能為考量,空間不大,將功能相當於現今客廳與居住空間結合。由於多為外地來此任職,大多屬於公事,僅起居室需求,若親人來訪,多為會客用空間或作為用餐場所,居間兼作多種功能。 居間是日式住宅中最尊貴的空間,備有「床之間」(TOKONOMA),日式客廳裡靠牆處地板高出,以柱隔開,櫥櫃及筆板,用以陳設花瓶等裝飾品,牆上掛畫的一塊地方,(壁龕)及大黑柱,是日人精神生活的重心,並在此會客及舉行祭祀活動。 本案之緣側空間主要作為警員之服務性動線,面對主庭園,並且設有大量的窗戶,可觀賞庭園。外側設有踏石,可連結至和風庭園,為全棟視野最好的區域。
使用情形: 目前已經改建成活美學中心,並開放給一般民眾參觀
應重點維護之事項: 主體多木構,室內使用裁縫機須留意大量用電問題及因機內有油類潤滑故管理與主管單位應檢視其安全性。
現狀: 自民國109年(西元2020年)修復完成後,目前委外經營為和美庄苑,作為展示、活動空間,並開放給一般民眾參觀。
是否開放: 1
是否收費: (空)
開放時間: 每周二至周日,上午10時至下午8時,周一休館
網站名稱: 和美街長宿舍臉書
網址: https://www.facebook.com/profile.php?id=100068960561850
主管機關聯絡電話: 04-7292201
公告: 1::
classification: : 指定/登錄
公告文號: : 府授文資字第0970000579B號
公告日期: : 2008-05-13 08:43:33.0
2::
classification: : 變更/修正
公告文號: : 府授文資字第1050392646H號
公告日期: : 2016-11-23 00:00:00.0
note: : 變更擴大登錄範圍
landlotList: 1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 422
landownership: : 公有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
2::
itemNo: : 2
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 421
landownership: : (空)
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
影音多媒體圖片: 1::
mediaName: : 彰化縣和美街長宿舍01
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/81dd4f50-8d1c-45fe-8c9c-3ebec5d54086/彰化縣和美街長宿舍01.jpg
2::
mediaName: : 彰化縣和美街長宿舍02
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/29bbe53e-01fd-4fd0-9144-bcec01735fe6/彰化縣和美街長宿舍02.jpg
3::
mediaName: : 彰化縣和美街長宿舍03
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/0394ec0f-24b2-4857-8c50-d5c744976658/彰化縣和美街長宿舍03.jpg
4::
mediaName: : 彰化縣和美街長宿舍04
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/59d2b23e-916a-4bce-91b5-045d3b1c219d/彰化縣和美街長宿舍04.jpg
5::
mediaName: : 彰化縣和美街長宿舍05
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/3c954799-fa23-4c49-8f5d-7340b57c55ce/彰化縣和美街長宿舍05.jpg
公告資料: 1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2023-06-20/915b3409-e736-49bb-b172-26e80d580c82/和美街長宿舍970513.pdf
2:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2023-06-20/fb1c358b-ba38-493a-a4f1-1551db1bb2d3/和美街長宿舍1051123.pdf
地籍資料: 1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/cadasters/2021-03-12/38bdebc7-e644-48c3-ac69-bd442d2f5472/和美街長宿舍-地籍圖資料110.pdf
2:: : https://data.boch.gov.tw/upload/cadasters/2023-08-01/109025de-20ed-4cd5-827a-d496141516ed/和美街長宿舍-地籍圖資料105.pdf
repImgId: 144422

# 和美 於 文資局古蹟 - 2

案件編號20180816000005
個案名稱和美李安人墓
級別代碼1.1.3
級別名稱縣(市)定古蹟
種類1::
code: : A12
name: : 墓葬
歷史沿革和美李安人墓,興建於乾隆24年(西元1759年),現今位於彰化縣和美鎮大雅段一帶。    和美李安人墓的墓主為清代臺灣中部地區開拓先驅楊志申之母李肅惠,其墓碑上刻有「銀通」,顯示為泉州府同安縣人,因康熙年間隨丈夫楊國暢渡海來臺。死後墓碑上立有「誥贈六品安人肅惠李安人瑩」,安人是六品之命婦,墓前卻立有1對石筆,乃是為了彰顯家族的地位(依清代律令《大清會典》六品官以下應無立石象生)。該墓建於清乾隆24年(西元1759年),迄今已逾二百年,子楊志申投資開鑿水圳,潤田千數百甲,使楊家成為收入上萬石租的大墾戶與大家族。 在18世紀初,其子楊志申便自臺南北上彰化,在彰化當地展開開墾工作,並且在康熙57年(西元1718年)至雍正元年(西元1723年)陸續開鑿二八圳、快官圳、福馬圳,乾隆年間又陸續完成東西二三圳、深圳,在雍正、乾隆年間,八卦臺地東西兩側,西至半線堡,東至水沙連堡、貓羅堡,北至貓霧拺東堡,皆為楊志申家族的農務區域。 楊志申長子楊振文後來由監生捐知府職銜,除了接手父親於半線堡的田業外,並積極向外拓展,如楊振文於乾隆40年(西元1775年)後承典張振萬在岸裡社之業,楊家正式在臺中盆地猫霧東堡拓墾。楊振文不僅在乾隆年間活躍於八卦臺地西側平原,同時還進入八卦臺地以東的內山,沿著烏溪及濁水溪兩大河流溯溪進入內山移墾。此外,與官方進行政治合作,也是楊家家族興盛的原因之一,乾隆51年(西元1786年)楊振文參與清政府平定林爽文事件,協助朝廷有功而提高社會地位,迅速帶領楊家家族勢力邁向巔峰。楊家自楊志申興起後,經楊家後代的經營,使楊家大租、小租事業有成,楊家因此成為彰化地區地方望族,並擠身為地方領導階層。 現今和美李安人墓在民國107年(西元2018年)指定為彰化縣縣定古蹟,並由「楊志申祭祀公業」管理。
評定基準1:: : 具歷史、文化、藝術價值
2:: : 各時代表現地方營造技術流派特色者
3:: : 具稀少性,不易再現者
指定登錄理由1.具歷史、藝術或科學價值:「李安人墓」墓主為清康熙年間閩籍大學士李光地之女,於康熙年間渡臺。她也是開墾彰化地區大墾首楊志申之母,墓主與彰化歷史淵源頗深,具歷史文化意義。 2.表現各時代營造技術流派特色:該墓墓碑兩側為紅磚砌,碑前祭臺為黃色大理石,祭臺前方石材刻有「福祿壽」三字;墓前石獅為唐山石雕刻。該墓雖經重新整修,但大體而言,保存尚稱良好。 3.具稀少性、不易再現者:由於該墓一因具歷史文化意義,二因保存尚稱良好,再加上該墓屬稀有罕見,故指定為縣定古蹟。
法令依據第2條第1項第1、2、3款
所屬主管機關彰化縣政府
現況地址1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 大雅段1101
2::
itemNo: : 2
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 大雅段102-1
3::
itemNo: : 3
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 大雅段1103
4::
itemNo: : 4
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 大雅段1193
經度120.48138809338
緯度24.109988212396
主管機關名稱彰化縣政府
主管機關單位彰化縣文化局
主管機關聯絡地址彰化市卦山路3號
代表圖像ext: : jpg
transform:
c: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/f1485f5d-43e0-43ca-a409-971279beedd9/和美李安人墓01_c.jpg
original: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/f1485f5d-43e0-43ca-a409-971279beedd9/和美李安人墓01.jpg
name: : 和美李安人墓01
所有權屬1::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 行政院農業委員會農田水利署
2::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 彰化縣
3::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 祭OOOOOO
網站連結http://nchdb.boch.gov.tw/assets/advanceSearch/monument/20180816000005
外觀特徵李安人墓,位於和美鎮公館地區。傳統漢人墓地的擇地,通常依風水而定背山面水,由於李安人墓選擇於平地,故隆起與墓體同寬度之土堆,同時前方亦有水流。李安人墳墓由:墓碑與肩石、墓丘(塚)與墓肩、墓環、墓桌、墓手、墓岸與石望柱(石筆)、墓埕、后土所組成,形式採傳統閩南墓葬形式,該墓方位座西朝東,以墓碑為中心,中央主碑,左右肩石夾之,墓碑為兩側為紅磚砌,碑前為墓桌(祭臺),墓桌(祭臺)前方石材刻有「福祿壽」三字。墓手有兩曲兩折,尾手往水平延伸,以清水磚疊砌,墓埕設有左、右兩座石獅,石獅為唐山石雕刻,共三進,墓埕右前設有司(后)土。一拜堂、二拜堂應為水泥地,墓前方左右各有石筆一支。墓地建築約52平方公尺。筆一支0.49平方公尺, 共計0.98平方公尺 。 墳前石筆(燭)墓,石筆又稱「石望柱」、「筆望」,石筆上刻有毛筆造型,象徵文運。依清代律令《大清會典》,六品官以下,依規制應無石人、石羊、石虎、石馬、石望柱等石象生。而「誥贈六品安人肅惠李安人塋」,安人是六品之命婦,墓前卻立有1對石筆,六品卻立石筆,乃是為了彰顯家族的地位。 李安人墓塋上的裝飾有螺紋,代表表財運轉入、石筆(又稱石望柱、筆望)代表文運 。墓四周牆體為磚砌,墓體的構造與材料,很可能因日治時期引進新的建築工法,運用了大量水泥工法,使其墓園構造有更穩固及美化的方式 。
室內特徵(空)
使用情形墓葬
應重點維護之事項建議定期清整維持周圍環境,避免影響文化資產受到損害。
現狀民國107年(西元2018年)編列為縣定古蹟,狀態尚可,並由相關管理人員管理維護。
主管機關聯絡電話04-7292201
公告1::
classification: : 指定/登錄
公告文號: : 府授文資字第1070119139A號
公告日期: : 2018-04-19 18:56:42.803
landlotList1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 大雅段
landSerialNo: : 1101
landownership: : (空)
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
2::
itemNo: : 2
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 大雅段
landSerialNo: : 1102-1
landownership: : (空)
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
3::
itemNo: : 3
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 大雅段
landSerialNo: : 1103
landownership: : (空)
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
4::
itemNo: : 4
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 大雅段
landSerialNo: : 1193
landownership: : (空)
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
影音多媒體圖片1::
mediaName: : 和美李安人墓01
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/0f7903c5-6de3-4bad-9b28-5a3e93cacbe3/和美李安人墓01.jpg
2::
mediaName: : 和美李安人墓02
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/a291093f-d65e-4c09-93fa-ad6c3f53e1ee/和美李安人墓02.jpg
3::
mediaName: : 和美李安人墓03
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/3b4aed14-5130-42dd-8c53-c1a1e37ea537/和美李安人墓03.jpg
4::
mediaName: : 和美李安人墓04
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/10a46e30-fb15-44e1-a66f-b861473b8d52/和美李安人墓04.jpg
5::
mediaName: : 和美李安人墓05
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/c13d0cbb-7486-499d-bb0e-5d6a1ab73f09/和美李安人墓05.jpg
公告資料1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2023-05-18/914de5cf-715a-405a-9a58-bfe38f792b58/和美李安人墓1070419.pdf
地籍資料1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/cadasters/2021-03-11/437559c4-f014-4809-a37b-7ca844dab680/和美李安人墓-地籍圖資料110.pdf
repImgId144368
案件編號: 20180816000005
個案名稱: 和美李安人墓
級別代碼: 1.1.3
級別名稱: 縣(市)定古蹟
種類: 1::
code: : A12
name: : 墓葬
歷史沿革: 和美李安人墓,興建於乾隆24年(西元1759年),現今位於彰化縣和美鎮大雅段一帶。    和美李安人墓的墓主為清代臺灣中部地區開拓先驅楊志申之母李肅惠,其墓碑上刻有「銀通」,顯示為泉州府同安縣人,因康熙年間隨丈夫楊國暢渡海來臺。死後墓碑上立有「誥贈六品安人肅惠李安人瑩」,安人是六品之命婦,墓前卻立有1對石筆,乃是為了彰顯家族的地位(依清代律令《大清會典》六品官以下應無立石象生)。該墓建於清乾隆24年(西元1759年),迄今已逾二百年,子楊志申投資開鑿水圳,潤田千數百甲,使楊家成為收入上萬石租的大墾戶與大家族。 在18世紀初,其子楊志申便自臺南北上彰化,在彰化當地展開開墾工作,並且在康熙57年(西元1718年)至雍正元年(西元1723年)陸續開鑿二八圳、快官圳、福馬圳,乾隆年間又陸續完成東西二三圳、深圳,在雍正、乾隆年間,八卦臺地東西兩側,西至半線堡,東至水沙連堡、貓羅堡,北至貓霧拺東堡,皆為楊志申家族的農務區域。 楊志申長子楊振文後來由監生捐知府職銜,除了接手父親於半線堡的田業外,並積極向外拓展,如楊振文於乾隆40年(西元1775年)後承典張振萬在岸裡社之業,楊家正式在臺中盆地猫霧東堡拓墾。楊振文不僅在乾隆年間活躍於八卦臺地西側平原,同時還進入八卦臺地以東的內山,沿著烏溪及濁水溪兩大河流溯溪進入內山移墾。此外,與官方進行政治合作,也是楊家家族興盛的原因之一,乾隆51年(西元1786年)楊振文參與清政府平定林爽文事件,協助朝廷有功而提高社會地位,迅速帶領楊家家族勢力邁向巔峰。楊家自楊志申興起後,經楊家後代的經營,使楊家大租、小租事業有成,楊家因此成為彰化地區地方望族,並擠身為地方領導階層。 現今和美李安人墓在民國107年(西元2018年)指定為彰化縣縣定古蹟,並由「楊志申祭祀公業」管理。
評定基準: 1:: : 具歷史、文化、藝術價值
2:: : 各時代表現地方營造技術流派特色者
3:: : 具稀少性,不易再現者
指定登錄理由: 1.具歷史、藝術或科學價值:「李安人墓」墓主為清康熙年間閩籍大學士李光地之女,於康熙年間渡臺。她也是開墾彰化地區大墾首楊志申之母,墓主與彰化歷史淵源頗深,具歷史文化意義。 2.表現各時代營造技術流派特色:該墓墓碑兩側為紅磚砌,碑前祭臺為黃色大理石,祭臺前方石材刻有「福祿壽」三字;墓前石獅為唐山石雕刻。該墓雖經重新整修,但大體而言,保存尚稱良好。 3.具稀少性、不易再現者:由於該墓一因具歷史文化意義,二因保存尚稱良好,再加上該墓屬稀有罕見,故指定為縣定古蹟。
法令依據: 第2條第1項第1、2、3款
所屬主管機關: 彰化縣政府
現況地址: 1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 大雅段1101
2::
itemNo: : 2
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 大雅段102-1
3::
itemNo: : 3
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 大雅段1103
4::
itemNo: : 4
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 大雅段1193
經度: 120.48138809338
緯度: 24.109988212396
主管機關名稱: 彰化縣政府
主管機關單位: 彰化縣文化局
主管機關聯絡地址: 彰化市卦山路3號
代表圖像: ext: : jpg
transform:
c: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/f1485f5d-43e0-43ca-a409-971279beedd9/和美李安人墓01_c.jpg
original: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/f1485f5d-43e0-43ca-a409-971279beedd9/和美李安人墓01.jpg
name: : 和美李安人墓01
所有權屬: 1::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 行政院農業委員會農田水利署
2::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 彰化縣
3::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 祭OOOOOO
網站連結: http://nchdb.boch.gov.tw/assets/advanceSearch/monument/20180816000005
外觀特徵: 李安人墓,位於和美鎮公館地區。傳統漢人墓地的擇地,通常依風水而定背山面水,由於李安人墓選擇於平地,故隆起與墓體同寬度之土堆,同時前方亦有水流。李安人墳墓由:墓碑與肩石、墓丘(塚)與墓肩、墓環、墓桌、墓手、墓岸與石望柱(石筆)、墓埕、后土所組成,形式採傳統閩南墓葬形式,該墓方位座西朝東,以墓碑為中心,中央主碑,左右肩石夾之,墓碑為兩側為紅磚砌,碑前為墓桌(祭臺),墓桌(祭臺)前方石材刻有「福祿壽」三字。墓手有兩曲兩折,尾手往水平延伸,以清水磚疊砌,墓埕設有左、右兩座石獅,石獅為唐山石雕刻,共三進,墓埕右前設有司(后)土。一拜堂、二拜堂應為水泥地,墓前方左右各有石筆一支。墓地建築約52平方公尺。筆一支0.49平方公尺, 共計0.98平方公尺 。 墳前石筆(燭)墓,石筆又稱「石望柱」、「筆望」,石筆上刻有毛筆造型,象徵文運。依清代律令《大清會典》,六品官以下,依規制應無石人、石羊、石虎、石馬、石望柱等石象生。而「誥贈六品安人肅惠李安人塋」,安人是六品之命婦,墓前卻立有1對石筆,六品卻立石筆,乃是為了彰顯家族的地位。 李安人墓塋上的裝飾有螺紋,代表表財運轉入、石筆(又稱石望柱、筆望)代表文運 。墓四周牆體為磚砌,墓體的構造與材料,很可能因日治時期引進新的建築工法,運用了大量水泥工法,使其墓園構造有更穩固及美化的方式 。
室內特徵: (空)
使用情形: 墓葬
應重點維護之事項: 建議定期清整維持周圍環境,避免影響文化資產受到損害。
現狀: 民國107年(西元2018年)編列為縣定古蹟,狀態尚可,並由相關管理人員管理維護。
主管機關聯絡電話: 04-7292201
公告: 1::
classification: : 指定/登錄
公告文號: : 府授文資字第1070119139A號
公告日期: : 2018-04-19 18:56:42.803
landlotList: 1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 大雅段
landSerialNo: : 1101
landownership: : (空)
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
2::
itemNo: : 2
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 大雅段
landSerialNo: : 1102-1
landownership: : (空)
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
3::
itemNo: : 3
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 大雅段
landSerialNo: : 1103
landownership: : (空)
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
4::
itemNo: : 4
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 大雅段
landSerialNo: : 1193
landownership: : (空)
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
影音多媒體圖片: 1::
mediaName: : 和美李安人墓01
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/0f7903c5-6de3-4bad-9b28-5a3e93cacbe3/和美李安人墓01.jpg
2::
mediaName: : 和美李安人墓02
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/a291093f-d65e-4c09-93fa-ad6c3f53e1ee/和美李安人墓02.jpg
3::
mediaName: : 和美李安人墓03
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/3b4aed14-5130-42dd-8c53-c1a1e37ea537/和美李安人墓03.jpg
4::
mediaName: : 和美李安人墓04
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/10a46e30-fb15-44e1-a66f-b861473b8d52/和美李安人墓04.jpg
5::
mediaName: : 和美李安人墓05
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/c13d0cbb-7486-499d-bb0e-5d6a1ab73f09/和美李安人墓05.jpg
公告資料: 1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2023-05-18/914de5cf-715a-405a-9a58-bfe38f792b58/和美李安人墓1070419.pdf
地籍資料: 1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/cadasters/2021-03-11/437559c4-f014-4809-a37b-7ca844dab680/和美李安人墓-地籍圖資料110.pdf
repImgId: 144368

# 和美 於 文資局古蹟 - 3

案件編號20210310000002
個案名稱和美阮氏修義堂
級別代碼1.1.3
級別名稱縣(市)定古蹟
種類1::
code: : A3
name: : 宅第
歷史沿革根據《阮氏宗祠沿革》所記載,在臺灣之阮氏族人多為陳留衍派。居住於此地之阮氏族人,為阮嘉尚(第二世)於清雍正7年(西元1729年)率子阮德厚由福建省南安縣英内上堂鄉二七都遷移來臺,原居住於於今雲林縣北港鎮一從事墾荒,阮德厚生有五子,為阮氏五大房;五房舉家遷移北上至今和美嘉犁一帶,其中大房阮文祥(第四世)獨子阮為發,曾經義捐倉穀千石,誥授鹽運使司從八品知事;清道光20年(西元1840年)彰化孔廟重修石碑,捐贈名錄上刻有阮為發。阮為發生有二子,阮席珍及阮飄香(六世),其中阮飄香為誥授正四品佐領(武官);阮家由第六世後,家道昌隆,族中文風興盛,數位族人考取生員;第七世族人與當地陳姓族人共同建設和美文昌公祠及道東書院,至今道東書院東廡內立有阮鵬程(飄香)及阮嘉種(飄香之子,七世)的祿位。    和美阮氏修義堂,地址為彰化縣和美鎮東坡路76巷6號,位於阮氏宗祠的東側,為阮家第八世阮建業所建,當時正廳為阮氏五房公廳;由堂內壁堵彩繪題宇為壬戌年,以此推測宅邸落成年代約為日大正11年(西元1922年)左右,彩繪匠師落款署名「磺溪漁人」、「羅懷鈺」及「葉振成」等人。根據居住於宅邸內阮氏族人表示,阮建業為和美當地主要地主之一,日治時期曾經擔任縣東保區區長,阮建業的孫子為前彰化縣長阮剛猛。
評定基準1:: : 具高度歷史、藝術或科學價值者
2:: : 表現各時代營造技術流派特色者
3:: : 具稀少性,不易再現者
指定登錄理由1.具高度歷史、藝術或科學價值者:修義堂為和美嘉犁庄之重要家族,與和美文教發展關係密切。建築之木雕、彩瓷、彩繪藝術水準甚高。 2.表現各時代營造技術流派特色者:為傳統建築斗子砌磚木合構,大正11年(西元1922年)當時重要彩繪大師葉振成之作品,書法為羅君藍之作品,表現當代重要營造技術。 3.具稀少性,不易再現者:為家族凝聚之傳統合院建築,正身為兩層樓,前有軒亭特別抬高。右外護龍之登雲館,書塾教育之所在,型制少見。
法令依據第2條第1項第1、2、3款
所屬主管機關彰化縣政府
現況地址1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 東坡路76巷6號
經度120.513971
緯度24.092816
主管機關名稱彰化縣政府
主管機關單位彰化縣文化局
主管機關聯絡地址彰化縣彰化市卦山路3號
代表圖像ext: : jpg
transform:
c: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/f5b7e849-81c5-45e1-a33d-f47e0449d31f/和美阮氏修義堂01_c.jpg
original: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/f5b7e849-81c5-45e1-a33d-f47e0449d31f/和美阮氏修義堂01.jpg
name: : 和美阮氏修義堂01
所有權屬1::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 阮OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
2::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 林OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
3::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 阮OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
4::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 陳OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
5::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 施OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
6::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 許OOOOOO
網站連結http://nchdb.boch.gov.tw/assets/advanceSearch/monument/20210310000002
外觀特徵修義堂阮宅為三合院格局,左右各有兩隴護龍,内埕主入口處設有一單間院門,外埕處設有外圍牆。外埕圍牆為清水紅磚牆,由左右第二隴護龍山牆延伸,主入口由兩根短柱所圍塑,位於外埕左側;內埕主入口院門為單間硬山馬背,筒板瓦作屋頂,院門入口居中開雙扇藍木板門,門額懸掛「民慶得人」匾,院門主入口門檻為一花崗岩,延伸至左右前清水紅磚牆牆腳,表面為龍形及萬字文仿櫃檯腳形式淺浮雕;內埕入口圍牆由左右護龍延伸至院門,圍牆為清水紅磚砌,左右各開有一方形窗口,内嵌灰泥直櫺欄杆。內外院埕地坪為紅色尺磚人丁字型拼貼。
室內特徵正身面寬九開間,左右各兩隴護龍,第一隴護龍三間,第二隴護龍分為內三間、外三間。正身前設有軒亭,軒亭為單間捲棚頂,屋頂為懸山馬背,兩側山牆面各由兩根清水紅磚方柱組成之弧拱圈牆面,往上支撑捲棚抬探疊斗式木構架。軒亭後側與正身前簷廊間以清水紅磚弧拱圈支撐正身明間出簷木構件;軒亭磚砌拱牆柱之上方木結構之雞舌斗及坐斗,雕刻華麗,並施有豐富色彩。支承木檩之雀替雕刻細緻,軒亭內掛有多塊匾額。軒亭地坪為菱形拼貼之紅尺磚,邊緣為紅磚豎砌收邊,居中處由一花崗岩三踏階梯進入。    正身高為一樓半,屋頂已改為雙坡現代瓦作。前簷廊為上下兩層,居中開有三關六扇門,門扇上水平橫楣表面繪有八仙彩繪,樑上有一排透空玻璃窗、居中三扇玻璃窗上題有紅字「修義堂」,窗扇上橫樑額掛一「高瞻遠矚」匾額;左右次間上方半樓開有弧拱木窗,牆面為木樘板,下層各開有一扇八卦窗,牆面臺度以上為木樘板、臺度以下為水泥粉刷面框成三部份,各以方形彩色磁磚組砌裝飾。    左右第一隴護龍面寬三間,屋頂為硬山馬背。左護龍已重修過,牆面為磚砌,臺基為洗石子。右護龍牆面為斗子砌,下臺基為灰泥,中開一門,門框為磚砌收邊,門額題有「東來紫氣」。右側第二隴護龍與第一隴護龍間,設有兩道過水廊,將天井分為兩部分,第二隴護龍分為內外兩部分、各為三間,外護龍於外埕,護龍牆面皆為斗子砌。    阮宅(修義堂)正廳兩側隔斷壁屏為穿斗式大木構架,童柱作法簡單,只在尾端作有造型,以雞舌斗支承檩材,雞舌與通材皆施有藍、紅、金等富麗色彩,隔斷落柱皆題有對聯,柱間壁面施有彩繪,臺度下彩繪已模糊不清,臺度上壁屏滿是彩繪,繪有題字、花草、器皿、人像等題材多樣且豐富牆上的畫畫彩繪有壬戌年磺溪南垣葉振成所畫的四幅圖,一為梅花,題有「梅占百花魁」文,一為菊花,題有「南國黃花晚節香」,一為荷花,題有「六月春風倦偶有荷花入室香」,另一幅為松菊。    燈樑及大檩皆施有彩繪。堂內進入左右次間隔扇門上方有彩色萬字紋加蒂柿紋,粉彩,邊有螺鈿崁框。神明桌背面壁屏兩旁各開一板門,刷有藍漆,上施有書卷彩繪並在內題字,中間壁屏刷紅漆,其上橫楣施有彩繪,中央題有圓形紅底金字「福、祿、壽、喜」四字,在其上方壁堵皆施有彩繪,有些已被燻黑。正廳神明桌上有木製半人高的神龕,龕上有「致孝堂」三字,中有阮氏祖先牌位;家具(茶几、太師椅)保存完整,雕刻線條質樸。
使用情形現今仍為阮氏族人使用,未對外開放。
應重點維護之事項1.圍牆因樹根突起不穩,現以臨時支撐,建議管理單位持續觀察如有異常或安全情事,應立即通報主管機關。 2.因目前正殿木棟架出現漏水情形,內埕於雨季易淹水,建議管理單位雨季時觀察淹漏水狀態,避免持續惡化或危及內部,依情況程度申請相關修繕計畫。
現狀建築狀況完整。
主管機關聯絡電話04-7292201
公告1::
classification: : 指定/登錄
公告文號: : 府授文資字第1090324879B號
公告日期: : 2020-09-15 00:00:00.0
2::
classification: : 變更/修正
公告文號: : 府授文資字第1110107528A號
公告日期: : 2022-03-29 00:00:00.0
note: : 土地合併
3::
classification: : 變更/修正
公告文號: : 府授文資字第1120071958B號
公告日期: : 2023-03-03 13:13:35.018
note: : 土地分割合併
landlotList1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 大嘉段
landSerialNo: : 1129-18
landownership: : 私有
noncityLandUseType: : 特定農業區
noncityLandUseTypeOther: : (空)
2::
itemNo: : 2
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 大嘉段
landSerialNo: : 1129-20
landownership: : 私有
noncityLandUseType: : 特定農業區
影音多媒體圖片1::
mediaName: : 和美阮氏修義堂01
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/128e9cdb-3095-413a-ad7e-f3582c6155f3/和美阮氏修義堂01.jpg
2::
mediaName: : 和美阮氏修義堂02
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/c2734033-29a7-4636-b7a3-b810822db89b/和美阮氏修義堂02.jpg
3::
mediaName: : 和美阮氏修義堂03
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/9ab00720-5178-46ed-95cc-a72860e4b0dc/和美阮氏修義堂03.jpg
4::
mediaName: : 和美阮氏修義堂04
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/e497f6f0-9cb6-438e-aeb4-309f900a28c6/和美阮氏修義堂04.jpg
5::
mediaName: : 和美阮氏修義堂05
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/5268eb0b-1c50-48a5-9dd1-9a79335712bd/和美阮氏修義堂05.jpg
公告資料1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2023-05-22/26b0bf5d-739a-433f-9595-5926dfea7ff6/和美阮氏修義堂1110329.pdf
2:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2023-05-22/f34a4edb-56b9-4366-ab39-01400a9b009f/和美阮氏修義堂1090915.pdf
3:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2023-05-22/111a2d83-eeed-477f-8ab7-1cb41a3a8596/和美阮氏修義堂1120303.pdf
地籍資料1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/cadasters/2023-08-01/113b0839-09cd-443b-95c9-a42f47082d9e/和美阮氏修義堂-地籍圖(111).pdf
repImgId144291
案件編號: 20210310000002
個案名稱: 和美阮氏修義堂
級別代碼: 1.1.3
級別名稱: 縣(市)定古蹟
種類: 1::
code: : A3
name: : 宅第
歷史沿革: 根據《阮氏宗祠沿革》所記載,在臺灣之阮氏族人多為陳留衍派。居住於此地之阮氏族人,為阮嘉尚(第二世)於清雍正7年(西元1729年)率子阮德厚由福建省南安縣英内上堂鄉二七都遷移來臺,原居住於於今雲林縣北港鎮一從事墾荒,阮德厚生有五子,為阮氏五大房;五房舉家遷移北上至今和美嘉犁一帶,其中大房阮文祥(第四世)獨子阮為發,曾經義捐倉穀千石,誥授鹽運使司從八品知事;清道光20年(西元1840年)彰化孔廟重修石碑,捐贈名錄上刻有阮為發。阮為發生有二子,阮席珍及阮飄香(六世),其中阮飄香為誥授正四品佐領(武官);阮家由第六世後,家道昌隆,族中文風興盛,數位族人考取生員;第七世族人與當地陳姓族人共同建設和美文昌公祠及道東書院,至今道東書院東廡內立有阮鵬程(飄香)及阮嘉種(飄香之子,七世)的祿位。    和美阮氏修義堂,地址為彰化縣和美鎮東坡路76巷6號,位於阮氏宗祠的東側,為阮家第八世阮建業所建,當時正廳為阮氏五房公廳;由堂內壁堵彩繪題宇為壬戌年,以此推測宅邸落成年代約為日大正11年(西元1922年)左右,彩繪匠師落款署名「磺溪漁人」、「羅懷鈺」及「葉振成」等人。根據居住於宅邸內阮氏族人表示,阮建業為和美當地主要地主之一,日治時期曾經擔任縣東保區區長,阮建業的孫子為前彰化縣長阮剛猛。
評定基準: 1:: : 具高度歷史、藝術或科學價值者
2:: : 表現各時代營造技術流派特色者
3:: : 具稀少性,不易再現者
指定登錄理由: 1.具高度歷史、藝術或科學價值者:修義堂為和美嘉犁庄之重要家族,與和美文教發展關係密切。建築之木雕、彩瓷、彩繪藝術水準甚高。 2.表現各時代營造技術流派特色者:為傳統建築斗子砌磚木合構,大正11年(西元1922年)當時重要彩繪大師葉振成之作品,書法為羅君藍之作品,表現當代重要營造技術。 3.具稀少性,不易再現者:為家族凝聚之傳統合院建築,正身為兩層樓,前有軒亭特別抬高。右外護龍之登雲館,書塾教育之所在,型制少見。
法令依據: 第2條第1項第1、2、3款
所屬主管機關: 彰化縣政府
現況地址: 1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 東坡路76巷6號
經度: 120.513971
緯度: 24.092816
主管機關名稱: 彰化縣政府
主管機關單位: 彰化縣文化局
主管機關聯絡地址: 彰化縣彰化市卦山路3號
代表圖像: ext: : jpg
transform:
c: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/f5b7e849-81c5-45e1-a33d-f47e0449d31f/和美阮氏修義堂01_c.jpg
original: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/f5b7e849-81c5-45e1-a33d-f47e0449d31f/和美阮氏修義堂01.jpg
name: : 和美阮氏修義堂01
所有權屬: 1::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 阮OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
2::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 林OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
3::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 阮OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
4::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 陳OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
5::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 施OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
6::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 許OOOOOO
網站連結: http://nchdb.boch.gov.tw/assets/advanceSearch/monument/20210310000002
外觀特徵: 修義堂阮宅為三合院格局,左右各有兩隴護龍,内埕主入口處設有一單間院門,外埕處設有外圍牆。外埕圍牆為清水紅磚牆,由左右第二隴護龍山牆延伸,主入口由兩根短柱所圍塑,位於外埕左側;內埕主入口院門為單間硬山馬背,筒板瓦作屋頂,院門入口居中開雙扇藍木板門,門額懸掛「民慶得人」匾,院門主入口門檻為一花崗岩,延伸至左右前清水紅磚牆牆腳,表面為龍形及萬字文仿櫃檯腳形式淺浮雕;內埕入口圍牆由左右護龍延伸至院門,圍牆為清水紅磚砌,左右各開有一方形窗口,内嵌灰泥直櫺欄杆。內外院埕地坪為紅色尺磚人丁字型拼貼。
室內特徵: 正身面寬九開間,左右各兩隴護龍,第一隴護龍三間,第二隴護龍分為內三間、外三間。正身前設有軒亭,軒亭為單間捲棚頂,屋頂為懸山馬背,兩側山牆面各由兩根清水紅磚方柱組成之弧拱圈牆面,往上支撑捲棚抬探疊斗式木構架。軒亭後側與正身前簷廊間以清水紅磚弧拱圈支撐正身明間出簷木構件;軒亭磚砌拱牆柱之上方木結構之雞舌斗及坐斗,雕刻華麗,並施有豐富色彩。支承木檩之雀替雕刻細緻,軒亭內掛有多塊匾額。軒亭地坪為菱形拼貼之紅尺磚,邊緣為紅磚豎砌收邊,居中處由一花崗岩三踏階梯進入。    正身高為一樓半,屋頂已改為雙坡現代瓦作。前簷廊為上下兩層,居中開有三關六扇門,門扇上水平橫楣表面繪有八仙彩繪,樑上有一排透空玻璃窗、居中三扇玻璃窗上題有紅字「修義堂」,窗扇上橫樑額掛一「高瞻遠矚」匾額;左右次間上方半樓開有弧拱木窗,牆面為木樘板,下層各開有一扇八卦窗,牆面臺度以上為木樘板、臺度以下為水泥粉刷面框成三部份,各以方形彩色磁磚組砌裝飾。    左右第一隴護龍面寬三間,屋頂為硬山馬背。左護龍已重修過,牆面為磚砌,臺基為洗石子。右護龍牆面為斗子砌,下臺基為灰泥,中開一門,門框為磚砌收邊,門額題有「東來紫氣」。右側第二隴護龍與第一隴護龍間,設有兩道過水廊,將天井分為兩部分,第二隴護龍分為內外兩部分、各為三間,外護龍於外埕,護龍牆面皆為斗子砌。    阮宅(修義堂)正廳兩側隔斷壁屏為穿斗式大木構架,童柱作法簡單,只在尾端作有造型,以雞舌斗支承檩材,雞舌與通材皆施有藍、紅、金等富麗色彩,隔斷落柱皆題有對聯,柱間壁面施有彩繪,臺度下彩繪已模糊不清,臺度上壁屏滿是彩繪,繪有題字、花草、器皿、人像等題材多樣且豐富牆上的畫畫彩繪有壬戌年磺溪南垣葉振成所畫的四幅圖,一為梅花,題有「梅占百花魁」文,一為菊花,題有「南國黃花晚節香」,一為荷花,題有「六月春風倦偶有荷花入室香」,另一幅為松菊。    燈樑及大檩皆施有彩繪。堂內進入左右次間隔扇門上方有彩色萬字紋加蒂柿紋,粉彩,邊有螺鈿崁框。神明桌背面壁屏兩旁各開一板門,刷有藍漆,上施有書卷彩繪並在內題字,中間壁屏刷紅漆,其上橫楣施有彩繪,中央題有圓形紅底金字「福、祿、壽、喜」四字,在其上方壁堵皆施有彩繪,有些已被燻黑。正廳神明桌上有木製半人高的神龕,龕上有「致孝堂」三字,中有阮氏祖先牌位;家具(茶几、太師椅)保存完整,雕刻線條質樸。
使用情形: 現今仍為阮氏族人使用,未對外開放。
應重點維護之事項: 1.圍牆因樹根突起不穩,現以臨時支撐,建議管理單位持續觀察如有異常或安全情事,應立即通報主管機關。 2.因目前正殿木棟架出現漏水情形,內埕於雨季易淹水,建議管理單位雨季時觀察淹漏水狀態,避免持續惡化或危及內部,依情況程度申請相關修繕計畫。
現狀: 建築狀況完整。
主管機關聯絡電話: 04-7292201
公告: 1::
classification: : 指定/登錄
公告文號: : 府授文資字第1090324879B號
公告日期: : 2020-09-15 00:00:00.0
2::
classification: : 變更/修正
公告文號: : 府授文資字第1110107528A號
公告日期: : 2022-03-29 00:00:00.0
note: : 土地合併
3::
classification: : 變更/修正
公告文號: : 府授文資字第1120071958B號
公告日期: : 2023-03-03 13:13:35.018
note: : 土地分割合併
landlotList: 1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 大嘉段
landSerialNo: : 1129-18
landownership: : 私有
noncityLandUseType: : 特定農業區
noncityLandUseTypeOther: : (空)
2::
itemNo: : 2
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 大嘉段
landSerialNo: : 1129-20
landownership: : 私有
noncityLandUseType: : 特定農業區
影音多媒體圖片: 1::
mediaName: : 和美阮氏修義堂01
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/128e9cdb-3095-413a-ad7e-f3582c6155f3/和美阮氏修義堂01.jpg
2::
mediaName: : 和美阮氏修義堂02
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/c2734033-29a7-4636-b7a3-b810822db89b/和美阮氏修義堂02.jpg
3::
mediaName: : 和美阮氏修義堂03
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/9ab00720-5178-46ed-95cc-a72860e4b0dc/和美阮氏修義堂03.jpg
4::
mediaName: : 和美阮氏修義堂04
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/e497f6f0-9cb6-438e-aeb4-309f900a28c6/和美阮氏修義堂04.jpg
5::
mediaName: : 和美阮氏修義堂05
author: : 亞洲數位典藏有限公司
takePhotoDate: : 2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-08/5268eb0b-1c50-48a5-9dd1-9a79335712bd/和美阮氏修義堂05.jpg
公告資料: 1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2023-05-22/26b0bf5d-739a-433f-9595-5926dfea7ff6/和美阮氏修義堂1110329.pdf
2:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2023-05-22/f34a4edb-56b9-4366-ab39-01400a9b009f/和美阮氏修義堂1090915.pdf
3:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2023-05-22/111a2d83-eeed-477f-8ab7-1cb41a3a8596/和美阮氏修義堂1120303.pdf
地籍資料: 1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/cadasters/2023-08-01/113b0839-09cd-443b-95c9-a42f47082d9e/和美阮氏修義堂-地籍圖(111).pdf
repImgId: 144291

# 和美 於 展覽資訊 - 4

發行版本1.4
唯一辨識碼64d3ff1673f77c2b484e636a
活動名稱「現代」文青養成術──與美新處的超時空對話Literary Education of Modernist Youth-The U.S. Information Service and American Modernism in Taiwa
活動類別6
活動場次資訊1::
單場次演出時間: : 2023/08/18 10:00:00
地址: : 100 臺北市中正區南海路54號
場地名稱: : The Memorial Foundation of 228
是否售票: : N
價格: : (空)
緯度: : (空)
經度: : (空)
結束時間: : 2024/01/31 10:00:00
演出單位國立臺灣文學館、財團法人二二八紀念基金會[National Museum of Taiwan Literature、The Memorial Foundation of 228]
折扣資訊(空)
簡介說明策展緣起 現代主義源於十九世紀末到二十世紀初期,對應於城市文明發展造成現代生活快速變遷而興起的思潮。在這個世界性、跨領域價值和信仰變動的歷史時刻,臺灣並未缺席。在冷戰將世界一分為二的時代,美國現代主義伴隨著各種軍事、經濟援助進入戒嚴時期的臺灣社會,在肅殺、沉悶的年代,引領戰後臺灣社會和文藝思潮往現代化的方向發展。本展由國立臺灣文學館與二二八國家紀念館合辦,透過展覽揭示臺灣當時世代學思養成的社會背景與文藝氛圍,探討現代主義如何形塑知識分子的世界觀,以及臺灣如何在國際交流中發展出自己的特色和價值,進而在吸收、學習、模仿與創新的探索過程中,逐漸綻放出屬於臺灣現代主義自己獨特的樣貌。 The Story behind the Exhibition Modernism arose during the period from the late 19th century to the early 1900s in response to ideological shifts caused by urbanization and the rapid social changes that came in its wake. Taiwan was also involved in this momentous era when beliefs and values crossed boundaries around the world. American modernism entered Taiwan via military and economic aid during the Cold War, when the world was divided into two camps. Suppressed by martial law, the trends of post-war Taiwanese literature, art, and society were led towards modernization by American modernism. This exhibition is co-organized by the National Museum of Taiwan Literature and the National 228 Memorial Museum, highlighting the social, literary, and artistic climate which nurtured a generation, exploring how modernism shaped the worldview of the Taiwanese intellectuals, while also providing deeper insight into how modernism came to gain unique characteristics in Taiwan–through absorbing knowledge, imitation, and innovation, Western modernism in Taiwan evolved and blossomed into the new independent movement known as Taiwanese modernism. 現代主義與美國文化的影響 1950年之後,臺灣開始接受美國的軍事和經濟援助。伴隨著美援而來的,是美國文化遍及臺灣社會生活的各個層面,深深影響了臺灣社會的藝術文化發展,美國新聞處(United States Information Service, USIS, 簡稱美新處)即扮演了引介歐美現代思潮進入臺灣的關鍵角色。 在1979年臺灣開放出國觀光之前,想要獲取國外的藝術文化資訊,除了出國留學,便只能透過報章雜誌上的藝文介紹文章獲取相關訊息。在這樣資訊貧乏,藝文愛好者又求知若渴的年代,美新處的圖書館(圖書室)成了重要文化據點。 The Impact of Modernism and American Culture Taiwan began receiving military and economic aid from the United States in 1950. Along with this aid came American culture, which soon spread throughout all aspects of Taiwanese society and deeply impacted the development of Taiwanese art and culture. The United States Information Service (USIS) came to play a crucial role in introducing modern European and American modernist trends to Taiwan. Before Taiwan opened its borders for overseas tourism in 1979, information of foreign art and culture was obtainable through only two means: studying abroad or reading newspaper and magazine articles on such topics. In a time when thirsting art and culture enthusiasts pursued further in a social landscape barren of this field of knowledge, the library in the USIS thus became a significant cultural hub for the Taiwanese people. 《學生英文雜誌》18卷2期,1969年美新處發行的英文雜誌。 Student Review, vol. 18, no. 2. 1969. Issued by USIS 「現代」文青養成所:美國新聞處 1946年,美國設立駐臺北領事館,一開始附屬於大使館的新聞處,肩負臺灣的文化宣傳活動任務,目的是傳達當時的美國外交政策,使所在地國民認識美國、了解美國並進而產生好感。其後,陸續於臺中、高雄、臺南、嘉義、屏東設置美新處。1958年,臺北美新處遷移至南海路54號(即今日二二八國家紀念館),由於美新處圖書館藏書豐富,同時設置林肯中心,也經常舉辦美國電影欣賞、繪畫、舞蹈、音樂會等藝文展演,因此成為當時許多中學生、大學生課後的重要活動場所。三十年來,台北市南海路五十四號一直是年輕藝術工作者的希望所在。在這裡他們可以暢所欲言,為藝術而藝術。 USIS: The Literary Education of the "Modernist" Youth In 1946, the United States established the American Consulate at Taiwan in Taipei. The USIS, initially a subsidiary of the U.S. Embassy, was tasked with promoting cultural activities to broadcast U.S. foreign policy and familiarizing the general public with the country in order to create a more favorable impression. USIS offices were later set up in Taichung, Kaohsiung, Tainan, Chiayi, and Pingtung. In 1958, USIS Taipei moved to No. 54, Nanhai Road (now the National 228 Memorial Museum). The ample collection of books in the USIS library and the establishment of the Abraham Lincoln American Center made it a fitting place to host frequent cultural events featuring American films, painting, dance, and concerts. The USIS thus became an important after-school hub of activity for many high school and college students. 美國文學在臺灣 《今日世界》的誕生 在美國國務院(U.S. Department of State)經費的挹注下,1949年《今日美國》(America Today)由香港總領事館新聞處發行,介紹美國生活方式以及各種資訊給華文讀者,而後為了因應時局瞬息萬變,欲將世界各地實況納入報導而更名為《今日世界》。1952年「今日世界社」和「今日世界出版社」在香港設立,以便生產中文出版品並宣傳至東南亞。 American Literature in Taiwan The Founding of World Today With funding from the U.S. Department of State, American Today was launched in 1949 by the USIS in Hong Kong to introduce American ways of living and other information to readers of Chinese. The publication was later renamed World Today in order to report global current events in a rapidly changing world. In 1952, World Today Press and World Today Publishing (both entities, though different, have since been referred to as “World Today Press”)were established in Hong Kong to produce promotional Chinese publications for readers in Southeast Asia. 《今日世界》第241期,1962年,由香港今日世界社發行。 World Today, no. 241 1962. Published by World Today Press. 《今日世界》中的美國文學 今日世界出版社集合了1950-60年代臺港兩地最重要的譯者,翻譯美國文學與現代主義的著作。由林以亮(宋淇)主持,夏濟安、張愛玲、余光中為主要翻譯者。譯介過的作者包括愛倫.坡(Edgar Allan Poe)、馬克.吐溫(Mark Twain)、亨利.詹姆斯(Henry James)、威廉.福克納(William Faulkner)、厄尼斯特.海明威(Ernest Hemingway)、費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)等,廣泛影響臺港、東南亞的創作者與普通讀者對於美國文學和美國現代主義的接受。 The American Literature of World Today World Today Press gathered the most prominent translators in Hong Kong and Taiwan during the 1950s and 1960s to translate American literature and modernist works. The publication was presided over by Lin Yi-liang (Sung Chi); T.A.Hsia (Hsia Chi-an), Chang Ai-ling (Eileen Chang), and Yu Kuang-chung served as the main translators. Authors translated include Edgar Allan Poe, Mark Twain, Henry James, William Faulkner, Ernest Hemingway, F. Scott Fitzgerald, and others. These writers had an extensive impact on writers and readers in Taiwan, Hong Kong, and Southeast Asia, shaping their understanding and reception of American literature and American modernism. 《美國現代七大小說家》 1967出版,由威廉·范·俄康納主編,介紹伊德絲.華頓、辛克萊.劉易斯、費茲傑羅、威廉.福克納、厄尼斯特.海明威、湯姆斯.吳爾夫、拿撒奈.韋斯特等七位美國小說家。 Seven Modern American Novelists 1967.Edited by William Van O'Connor, ntroducing Edith Wharton, Harry Sinclair Lewis, F. Scott Fitzgerald, William Faulkner, Ernest Hemingway, Thomas Wolfe and Nathan Weinstein. 美新處與文壇、藝壇的交會 臺灣文學史上的黃金年代 《文學雜誌》與《現代文學》被文學史論者視為臺灣文學史上的「黃金時代」,也是戰後臺灣最重要的引介美國現代主義文學的刊物。而這兩個前後接續的學院刊物,都曾經獲得臺北美新處的支持。 《文學雜誌》(1956-1960)的主編是臺大外文系教授夏濟安,他所揭櫫的「現代小說」概念,對於後來臺灣的現代主義文學發展影響甚鉅。該雜誌實際上是臺北美新處支持的隱蔽(unattributed)中文月刊,臺北美新處總是「以特別折扣」每期購買兩千本發送其他九個海外的美國新聞處。 USIS, Modern Literature, and Literary Review The Golden Age of Taiwanese Literature History The circulation of Literary Review and Modern Literature is regarded by literary historians as the golden age of Taiwanese literary history. They are considered the most important periodicals which introduced American modernist literature in post-war Taiwan. Both academic publications received support from USIS Taipei. Hsia Chi-an, a professor in the Department of Foreign Languages and Literatures at National Taiwan University, served as editor-in-chief of Literary Review (1956-1960). Hsia's declaration of the concept of modern fiction greatly influenced the development of modernist literature in Taiwan. The magazine was an unattributed monthly Chinese periodical supported by USIS Taipei. USIS Taipei would purchase 2,000 copies per issue at a "special discount" and have them sent to nine other overseas USIS offices. Modern Literature (1960-1984) was in circulation from March 1960 and founded by students of the South North Society from the National Taiwan University Department of Foreign Languages and Literatures, including Pai Hsien-yung, Wang Wen-hsing, Ouyang Tzu, and Chen Jo-hsi. The magazine systematically translated and introduced American modernist literature. Among the published works, fiction featuring stream of consciousness and existentialism greatly resonated with the younger generation. 《文學雜誌》1卷3期 Literary Review (1956-1960) 《現代文學》25期 Modern Literature (Quarterly), no. 25 臺灣文學外譯的基石 美新處對臺灣文學還有一個非常重要的貢獻,就是臺灣文學外譯。透過美國現代主義的翻譯與譯介,臺灣作家也在創作上回應美式現代主義的影響,發展出屬於自身的特色,其具體展現在Heritage Press系列叢書。Heritage Press系列是美新處譯書計畫的運作項目之一。首先以美方為計畫主持人,再由當地的作家、翻譯家形成一個聯絡網,最後交由在地出版社(臺北Heritage Press)出版。 當時的英譯當代文學成果出版了《中國新詩選》、《中國新小說選》、《綠藻與鹹蛋》、《招魂:五篇台灣小說選》等出版品,不僅是臺灣文學的第一次輸出、展現了現代主義文學在臺灣的特色,包括譯介中國來臺、臺灣本土詩人及作家的作品,甚至也出版了以女性作家為主的《八個故事:中國女性作家小說選》(黃娟、潘人木、陳若曦、林海音、歐陽子、張愛玲、侯榕生、聶華苓)。這個計畫成果充分呈現出現代主義在臺灣既是一種橫向移植,但也帶有強烈創新精神的特色,可以說臺灣文學的外譯工作,是從美新處時期就已打下的基礎,也一步一步將臺灣文學推向世界舞台。 The Cornerstone of Taiwanese Literature in Translation The USIS made crucial contributions to Taiwanese literature by translating Taiwanese works. As they took in American modernist literature, Taiwanese writers responded by incorporating its characteristics into their own works. This can be seen in the literature featured in the Heritage Press series. The Heritage Press series was a joint operation project by the USIS Taiwan Book Translation Program involving project coordinators in the United States, a network of Taiwanese writers and translators, and local publishers (Heritage Press in Taipei). Stream of consciousness was the most common writing technique in the Heritage Press series, so much so that it has since become a fixed writing method. By using a "present-past-present" trajectory, the protagonist's memories throw their consciousness into the past to a specific scene or experience. Writers utilized this technique to break from traditional chronological structures and instead create complex, overlapping timelines through the depiction of a character's thoughts and mental processes. The result is a more three-dimensional sense of time and space. 新批評 愛荷華寫作班提倡以「新批評」(細讀)的方式分析學員的作品,而這一套文學評論方式影響後來臺港作家的創作、評論和教學。保羅.安格爾的作家創作坊教室,是在愛荷華河邊搭建的簡陋營房,在課堂上,大家熱烈討論「不具名」的學員作品,辯論熱烈,毫不留情。 New Criticism The Iowa Writers' Workshop advocated the analysis of student works through the lens of New Criticism (or close reading). This style of criticism went on to influence the creation, commentary, and teachings of later Taiwanese and Hong Kong writers. The simple classrooms of the Iowa Writers' Workshop built along the Iowa River were the setting for passionate discussions of student works with the names of authors being withheld temporarily and fiery debates. 用西方的技巧•說自己的故事 整體而言,1950年代中期之後,臺灣現代主義受到美國現代主義影響,而且是全面性的深化,包含繪畫、舞蹈、音樂等其他藝術形式。以文學而言,不同的現代主義作家追求「現代主義」的來源、方式和途徑雖然各有不同,但大部分作家的共同點是:對於語言的創新,對於寫作技巧的模仿和嘗試,成為大部分臺灣作家對於美國現代主義文學的認識與接受。 "Use Western Techniques to Tell Your Own Story" Taiwanese modernism was broadly influenced by American modernism after the mid-1950s and underwent extensive development in areas such as painting, dance, music, and other art forms. For literature, although modernist writers each pursued different sources, methods, and channels of modernism, they all exhibited innovative language and engaged in the imitation and experimentation of various writing skills. 《家變》 1973年出版,王文興著。王文興透過語言實驗和改造小說內部組織,描寫一個現代知識青年在成長期間所遭遇的精神衝突,並觸及家庭社會議題。 Family Catastrophe 1973 Written by Wang Wen-hsing. Wang Wen-hsing described the spiritual conflicts encountered by a modern intellectual youth during his growth through language experiments and reformed the inner structure of the novel, and touched on family and social issues. 結語:現代主義與知識分子的內在自創 在冷戰的年代,臺灣知識分子透過美新處,汲取來自美國和西方的現代主義思潮;尤其今日世界出版社的美國文學譯作,已成為人文學科學生學習和創作的啟蒙書。 西方現代主義的興起,在於反思西方現代化所帶來的人類困境,透過作品的形式和內容,顛覆和挑戰過往的藝術形式和創作內容,重新認識西方現代文明的基礎。而戰後現代主義進入戒嚴時期的臺灣,成為孕育一個世代創作的共同養分,不同創作者選擇現代主義不同的技法或主題,融合自身的經驗和對創作的理念,孕育出屬於臺灣在地的現代主義文學。 臺灣的現代主義並非高度現代化社會而發展出的現代主義,而是冷戰反共下的現代主義。他們用西方的技巧(在很大層面上就是美國的)來講臺灣的故事,而這就是臺灣的現代主義。 Closing Words: Modernism and the Self-Creation of a Scholar During the Cold War era, Taiwanese scholars drew on modernist trends from the United States and the West through the USIS. World Today Press and World Today Publishing have both greatly contributed to the dissemination and widening sphere of influence of American literature and modernist thought particularly foundational for humanities students to learn and create. Western modernism arose from reflections on the human dilemma triggered by modernization. Through literary form and content, modernism subverted and challenged past art styles and creative content and re-examined the very basis of modern Western civilization. After World War II, modernism entered Taiwan during the martial law era and became the fodder for a generation of creatives. While different creatives pursued different techniques or topics in modernism, they all incorporated their own experiences and ideas about creation and cultivated a modernist literature that was unique to Taiwan. Taiwanese modernism did not emerge from a highly modernized society, but rather from the modernism that arose during the Cold War in response to communism. They used Western (largly American) techniques to tell the stories of Taiwan, and in a sense, the story of Taiwanese modernism.
圖片連結(空)
主辦單位1:: : 國立台灣文學館
協辦單位(空的。未填資料。)
贊助單位(空的。未填資料。)
其他單位(空的。未填資料。)
售票網址https://event.culture.tw/NMTL/portal/Registration/C0103MAction?actId=30057
推廣網址https://event.culture.tw/NMTL
備註(空)
編輯時間(空)
來源網站名稱藝文活動報名平台
活動起始日期2023/08/18
活動結束日期2024/01/31
點閱數25
發行版本: 1.4
唯一辨識碼: 64d3ff1673f77c2b484e636a
活動名稱: 「現代」文青養成術──與美新處的超時空對話Literary Education of Modernist Youth-The U.S. Information Service and American Modernism in Taiwa
活動類別: 6
活動場次資訊: 1::
單場次演出時間: : 2023/08/18 10:00:00
地址: : 100 臺北市中正區南海路54號
場地名稱: : The Memorial Foundation of 228
是否售票: : N
價格: : (空)
緯度: : (空)
經度: : (空)
結束時間: : 2024/01/31 10:00:00
演出單位: 國立臺灣文學館、財團法人二二八紀念基金會[National Museum of Taiwan Literature、The Memorial Foundation of 228]
折扣資訊: (空)
簡介說明: 策展緣起 現代主義源於十九世紀末到二十世紀初期,對應於城市文明發展造成現代生活快速變遷而興起的思潮。在這個世界性、跨領域價值和信仰變動的歷史時刻,臺灣並未缺席。在冷戰將世界一分為二的時代,美國現代主義伴隨著各種軍事、經濟援助進入戒嚴時期的臺灣社會,在肅殺、沉悶的年代,引領戰後臺灣社會和文藝思潮往現代化的方向發展。本展由國立臺灣文學館與二二八國家紀念館合辦,透過展覽揭示臺灣當時世代學思養成的社會背景與文藝氛圍,探討現代主義如何形塑知識分子的世界觀,以及臺灣如何在國際交流中發展出自己的特色和價值,進而在吸收、學習、模仿與創新的探索過程中,逐漸綻放出屬於臺灣現代主義自己獨特的樣貌。 The Story behind the Exhibition Modernism arose during the period from the late 19th century to the early 1900s in response to ideological shifts caused by urbanization and the rapid social changes that came in its wake. Taiwan was also involved in this momentous era when beliefs and values crossed boundaries around the world. American modernism entered Taiwan via military and economic aid during the Cold War, when the world was divided into two camps. Suppressed by martial law, the trends of post-war Taiwanese literature, art, and society were led towards modernization by American modernism. This exhibition is co-organized by the National Museum of Taiwan Literature and the National 228 Memorial Museum, highlighting the social, literary, and artistic climate which nurtured a generation, exploring how modernism shaped the worldview of the Taiwanese intellectuals, while also providing deeper insight into how modernism came to gain unique characteristics in Taiwan–through absorbing knowledge, imitation, and innovation, Western modernism in Taiwan evolved and blossomed into the new independent movement known as Taiwanese modernism. 現代主義與美國文化的影響 1950年之後,臺灣開始接受美國的軍事和經濟援助。伴隨著美援而來的,是美國文化遍及臺灣社會生活的各個層面,深深影響了臺灣社會的藝術文化發展,美國新聞處(United States Information Service, USIS, 簡稱美新處)即扮演了引介歐美現代思潮進入臺灣的關鍵角色。 在1979年臺灣開放出國觀光之前,想要獲取國外的藝術文化資訊,除了出國留學,便只能透過報章雜誌上的藝文介紹文章獲取相關訊息。在這樣資訊貧乏,藝文愛好者又求知若渴的年代,美新處的圖書館(圖書室)成了重要文化據點。 The Impact of Modernism and American Culture Taiwan began receiving military and economic aid from the United States in 1950. Along with this aid came American culture, which soon spread throughout all aspects of Taiwanese society and deeply impacted the development of Taiwanese art and culture. The United States Information Service (USIS) came to play a crucial role in introducing modern European and American modernist trends to Taiwan. Before Taiwan opened its borders for overseas tourism in 1979, information of foreign art and culture was obtainable through only two means: studying abroad or reading newspaper and magazine articles on such topics. In a time when thirsting art and culture enthusiasts pursued further in a social landscape barren of this field of knowledge, the library in the USIS thus became a significant cultural hub for the Taiwanese people. 《學生英文雜誌》18卷2期,1969年美新處發行的英文雜誌。 Student Review, vol. 18, no. 2. 1969. Issued by USIS 「現代」文青養成所:美國新聞處 1946年,美國設立駐臺北領事館,一開始附屬於大使館的新聞處,肩負臺灣的文化宣傳活動任務,目的是傳達當時的美國外交政策,使所在地國民認識美國、了解美國並進而產生好感。其後,陸續於臺中、高雄、臺南、嘉義、屏東設置美新處。1958年,臺北美新處遷移至南海路54號(即今日二二八國家紀念館),由於美新處圖書館藏書豐富,同時設置林肯中心,也經常舉辦美國電影欣賞、繪畫、舞蹈、音樂會等藝文展演,因此成為當時許多中學生、大學生課後的重要活動場所。三十年來,台北市南海路五十四號一直是年輕藝術工作者的希望所在。在這裡他們可以暢所欲言,為藝術而藝術。 USIS: The Literary Education of the "Modernist" Youth In 1946, the United States established the American Consulate at Taiwan in Taipei. The USIS, initially a subsidiary of the U.S. Embassy, was tasked with promoting cultural activities to broadcast U.S. foreign policy and familiarizing the general public with the country in order to create a more favorable impression. USIS offices were later set up in Taichung, Kaohsiung, Tainan, Chiayi, and Pingtung. In 1958, USIS Taipei moved to No. 54, Nanhai Road (now the National 228 Memorial Museum). The ample collection of books in the USIS library and the establishment of the Abraham Lincoln American Center made it a fitting place to host frequent cultural events featuring American films, painting, dance, and concerts. The USIS thus became an important after-school hub of activity for many high school and college students. 美國文學在臺灣 《今日世界》的誕生 在美國國務院(U.S. Department of State)經費的挹注下,1949年《今日美國》(America Today)由香港總領事館新聞處發行,介紹美國生活方式以及各種資訊給華文讀者,而後為了因應時局瞬息萬變,欲將世界各地實況納入報導而更名為《今日世界》。1952年「今日世界社」和「今日世界出版社」在香港設立,以便生產中文出版品並宣傳至東南亞。 American Literature in Taiwan The Founding of World Today With funding from the U.S. Department of State, American Today was launched in 1949 by the USIS in Hong Kong to introduce American ways of living and other information to readers of Chinese. The publication was later renamed World Today in order to report global current events in a rapidly changing world. In 1952, World Today Press and World Today Publishing (both entities, though different, have since been referred to as “World Today Press”)were established in Hong Kong to produce promotional Chinese publications for readers in Southeast Asia. 《今日世界》第241期,1962年,由香港今日世界社發行。 World Today, no. 241 1962. Published by World Today Press. 《今日世界》中的美國文學 今日世界出版社集合了1950-60年代臺港兩地最重要的譯者,翻譯美國文學與現代主義的著作。由林以亮(宋淇)主持,夏濟安、張愛玲、余光中為主要翻譯者。譯介過的作者包括愛倫.坡(Edgar Allan Poe)、馬克.吐溫(Mark Twain)、亨利.詹姆斯(Henry James)、威廉.福克納(William Faulkner)、厄尼斯特.海明威(Ernest Hemingway)、費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)等,廣泛影響臺港、東南亞的創作者與普通讀者對於美國文學和美國現代主義的接受。 The American Literature of World Today World Today Press gathered the most prominent translators in Hong Kong and Taiwan during the 1950s and 1960s to translate American literature and modernist works. The publication was presided over by Lin Yi-liang (Sung Chi); T.A.Hsia (Hsia Chi-an), Chang Ai-ling (Eileen Chang), and Yu Kuang-chung served as the main translators. Authors translated include Edgar Allan Poe, Mark Twain, Henry James, William Faulkner, Ernest Hemingway, F. Scott Fitzgerald, and others. These writers had an extensive impact on writers and readers in Taiwan, Hong Kong, and Southeast Asia, shaping their understanding and reception of American literature and American modernism. 《美國現代七大小說家》 1967出版,由威廉·范·俄康納主編,介紹伊德絲.華頓、辛克萊.劉易斯、費茲傑羅、威廉.福克納、厄尼斯特.海明威、湯姆斯.吳爾夫、拿撒奈.韋斯特等七位美國小說家。 Seven Modern American Novelists 1967.Edited by William Van O'Connor, ntroducing Edith Wharton, Harry Sinclair Lewis, F. Scott Fitzgerald, William Faulkner, Ernest Hemingway, Thomas Wolfe and Nathan Weinstein. 美新處與文壇、藝壇的交會 臺灣文學史上的黃金年代 《文學雜誌》與《現代文學》被文學史論者視為臺灣文學史上的「黃金時代」,也是戰後臺灣最重要的引介美國現代主義文學的刊物。而這兩個前後接續的學院刊物,都曾經獲得臺北美新處的支持。 《文學雜誌》(1956-1960)的主編是臺大外文系教授夏濟安,他所揭櫫的「現代小說」概念,對於後來臺灣的現代主義文學發展影響甚鉅。該雜誌實際上是臺北美新處支持的隱蔽(unattributed)中文月刊,臺北美新處總是「以特別折扣」每期購買兩千本發送其他九個海外的美國新聞處。 USIS, Modern Literature, and Literary Review The Golden Age of Taiwanese Literature History The circulation of Literary Review and Modern Literature is regarded by literary historians as the golden age of Taiwanese literary history. They are considered the most important periodicals which introduced American modernist literature in post-war Taiwan. Both academic publications received support from USIS Taipei. Hsia Chi-an, a professor in the Department of Foreign Languages and Literatures at National Taiwan University, served as editor-in-chief of Literary Review (1956-1960). Hsia's declaration of the concept of modern fiction greatly influenced the development of modernist literature in Taiwan. The magazine was an unattributed monthly Chinese periodical supported by USIS Taipei. USIS Taipei would purchase 2,000 copies per issue at a "special discount" and have them sent to nine other overseas USIS offices. Modern Literature (1960-1984) was in circulation from March 1960 and founded by students of the South North Society from the National Taiwan University Department of Foreign Languages and Literatures, including Pai Hsien-yung, Wang Wen-hsing, Ouyang Tzu, and Chen Jo-hsi. The magazine systematically translated and introduced American modernist literature. Among the published works, fiction featuring stream of consciousness and existentialism greatly resonated with the younger generation. 《文學雜誌》1卷3期 Literary Review (1956-1960) 《現代文學》25期 Modern Literature (Quarterly), no. 25 臺灣文學外譯的基石 美新處對臺灣文學還有一個非常重要的貢獻,就是臺灣文學外譯。透過美國現代主義的翻譯與譯介,臺灣作家也在創作上回應美式現代主義的影響,發展出屬於自身的特色,其具體展現在Heritage Press系列叢書。Heritage Press系列是美新處譯書計畫的運作項目之一。首先以美方為計畫主持人,再由當地的作家、翻譯家形成一個聯絡網,最後交由在地出版社(臺北Heritage Press)出版。 當時的英譯當代文學成果出版了《中國新詩選》、《中國新小說選》、《綠藻與鹹蛋》、《招魂:五篇台灣小說選》等出版品,不僅是臺灣文學的第一次輸出、展現了現代主義文學在臺灣的特色,包括譯介中國來臺、臺灣本土詩人及作家的作品,甚至也出版了以女性作家為主的《八個故事:中國女性作家小說選》(黃娟、潘人木、陳若曦、林海音、歐陽子、張愛玲、侯榕生、聶華苓)。這個計畫成果充分呈現出現代主義在臺灣既是一種橫向移植,但也帶有強烈創新精神的特色,可以說臺灣文學的外譯工作,是從美新處時期就已打下的基礎,也一步一步將臺灣文學推向世界舞台。 The Cornerstone of Taiwanese Literature in Translation The USIS made crucial contributions to Taiwanese literature by translating Taiwanese works. As they took in American modernist literature, Taiwanese writers responded by incorporating its characteristics into their own works. This can be seen in the literature featured in the Heritage Press series. The Heritage Press series was a joint operation project by the USIS Taiwan Book Translation Program involving project coordinators in the United States, a network of Taiwanese writers and translators, and local publishers (Heritage Press in Taipei). Stream of consciousness was the most common writing technique in the Heritage Press series, so much so that it has since become a fixed writing method. By using a "present-past-present" trajectory, the protagonist's memories throw their consciousness into the past to a specific scene or experience. Writers utilized this technique to break from traditional chronological structures and instead create complex, overlapping timelines through the depiction of a character's thoughts and mental processes. The result is a more three-dimensional sense of time and space. 新批評 愛荷華寫作班提倡以「新批評」(細讀)的方式分析學員的作品,而這一套文學評論方式影響後來臺港作家的創作、評論和教學。保羅.安格爾的作家創作坊教室,是在愛荷華河邊搭建的簡陋營房,在課堂上,大家熱烈討論「不具名」的學員作品,辯論熱烈,毫不留情。 New Criticism The Iowa Writers' Workshop advocated the analysis of student works through the lens of New Criticism (or close reading). This style of criticism went on to influence the creation, commentary, and teachings of later Taiwanese and Hong Kong writers. The simple classrooms of the Iowa Writers' Workshop built along the Iowa River were the setting for passionate discussions of student works with the names of authors being withheld temporarily and fiery debates. 用西方的技巧•說自己的故事 整體而言,1950年代中期之後,臺灣現代主義受到美國現代主義影響,而且是全面性的深化,包含繪畫、舞蹈、音樂等其他藝術形式。以文學而言,不同的現代主義作家追求「現代主義」的來源、方式和途徑雖然各有不同,但大部分作家的共同點是:對於語言的創新,對於寫作技巧的模仿和嘗試,成為大部分臺灣作家對於美國現代主義文學的認識與接受。 "Use Western Techniques to Tell Your Own Story" Taiwanese modernism was broadly influenced by American modernism after the mid-1950s and underwent extensive development in areas such as painting, dance, music, and other art forms. For literature, although modernist writers each pursued different sources, methods, and channels of modernism, they all exhibited innovative language and engaged in the imitation and experimentation of various writing skills. 《家變》 1973年出版,王文興著。王文興透過語言實驗和改造小說內部組織,描寫一個現代知識青年在成長期間所遭遇的精神衝突,並觸及家庭社會議題。 Family Catastrophe 1973 Written by Wang Wen-hsing. Wang Wen-hsing described the spiritual conflicts encountered by a modern intellectual youth during his growth through language experiments and reformed the inner structure of the novel, and touched on family and social issues. 結語:現代主義與知識分子的內在自創 在冷戰的年代,臺灣知識分子透過美新處,汲取來自美國和西方的現代主義思潮;尤其今日世界出版社的美國文學譯作,已成為人文學科學生學習和創作的啟蒙書。 西方現代主義的興起,在於反思西方現代化所帶來的人類困境,透過作品的形式和內容,顛覆和挑戰過往的藝術形式和創作內容,重新認識西方現代文明的基礎。而戰後現代主義進入戒嚴時期的臺灣,成為孕育一個世代創作的共同養分,不同創作者選擇現代主義不同的技法或主題,融合自身的經驗和對創作的理念,孕育出屬於臺灣在地的現代主義文學。 臺灣的現代主義並非高度現代化社會而發展出的現代主義,而是冷戰反共下的現代主義。他們用西方的技巧(在很大層面上就是美國的)來講臺灣的故事,而這就是臺灣的現代主義。 Closing Words: Modernism and the Self-Creation of a Scholar During the Cold War era, Taiwanese scholars drew on modernist trends from the United States and the West through the USIS. World Today Press and World Today Publishing have both greatly contributed to the dissemination and widening sphere of influence of American literature and modernist thought particularly foundational for humanities students to learn and create. Western modernism arose from reflections on the human dilemma triggered by modernization. Through literary form and content, modernism subverted and challenged past art styles and creative content and re-examined the very basis of modern Western civilization. After World War II, modernism entered Taiwan during the martial law era and became the fodder for a generation of creatives. While different creatives pursued different techniques or topics in modernism, they all incorporated their own experiences and ideas about creation and cultivated a modernist literature that was unique to Taiwan. Taiwanese modernism did not emerge from a highly modernized society, but rather from the modernism that arose during the Cold War in response to communism. They used Western (largly American) techniques to tell the stories of Taiwan, and in a sense, the story of Taiwanese modernism.
圖片連結: (空)
主辦單位: 1:: : 國立台灣文學館
協辦單位: (空的。未填資料。)
贊助單位: (空的。未填資料。)
其他單位: (空的。未填資料。)
售票網址: https://event.culture.tw/NMTL/portal/Registration/C0103MAction?actId=30057
推廣網址: https://event.culture.tw/NMTL
備註: (空)
編輯時間: (空)
來源網站名稱: 藝文活動報名平台
活動起始日期: 2023/08/18
活動結束日期: 2024/01/31
點閱數: 25

# 和美 於 藝文活動-所有類別 - 5

發行版本1.4
唯一辨識碼64d3ff1673f77c2b484e636a
活動名稱「現代」文青養成術──與美新處的超時空對話Literary Education of Modernist Youth-The U.S. Information Service and American Modernism in Taiwa
活動類別6
活動場次資訊1::
單場次演出時間: : 2023/08/18 10:00:00
地址: : 100 臺北市中正區南海路54號
場地名稱: : 二二八國家紀念館 二樓南翼
是否售票: : N
價格: : (空)
緯度: : (空)
經度: : (空)
結束時間: : 2024/01/31 10:00:00
演出單位國立臺灣文學館、財團法人二二八紀念基金會[National Museum of Taiwan Literature、The Memorial Foundation of 228]
折扣資訊(空)
簡介說明策展緣起 現代主義源於十九世紀末到二十世紀初期,對應於城市文明發展造成現代生活快速變遷而興起的思潮。在這個世界性、跨領域價值和信仰變動的歷史時刻,臺灣並未缺席。在冷戰將世界一分為二的時代,美國現代主義伴隨著各種軍事、經濟援助進入戒嚴時期的臺灣社會,在肅殺、沉悶的年代,引領戰後臺灣社會和文藝思潮往現代化的方向發展。本展由國立臺灣文學館與二二八國家紀念館合辦,透過展覽揭示臺灣當時世代學思養成的社會背景與文藝氛圍,探討現代主義如何形塑知識分子的世界觀,以及臺灣如何在國際交流中發展出自己的特色和價值,進而在吸收、學習、模仿與創新的探索過程中,逐漸綻放出屬於臺灣現代主義自己獨特的樣貌。 The Story behind the Exhibition Modernism arose during the period from the late 19th century to the early 1900s in response to ideological shifts caused by urbanization and the rapid social changes that came in its wake. Taiwan was also involved in this momentous era when beliefs and values crossed boundaries around the world. American modernism entered Taiwan via military and economic aid during the Cold War, when the world was divided into two camps. Suppressed by martial law, the trends of post-war Taiwanese literature, art, and society were led towards modernization by American modernism. This exhibition is co-organized by the National Museum of Taiwan Literature and the National 228 Memorial Museum, highlighting the social, literary, and artistic climate which nurtured a generation, exploring how modernism shaped the worldview of the Taiwanese intellectuals, while also providing deeper insight into how modernism came to gain unique characteristics in Taiwan–through absorbing knowledge, imitation, and innovation, Western modernism in Taiwan evolved and blossomed into the new independent movement known as Taiwanese modernism. 現代主義與美國文化的影響 1950年之後,臺灣開始接受美國的軍事和經濟援助。伴隨著美援而來的,是美國文化遍及臺灣社會生活的各個層面,深深影響了臺灣社會的藝術文化發展,美國新聞處(United States Information Service, USIS, 簡稱美新處)即扮演了引介歐美現代思潮進入臺灣的關鍵角色。 在1979年臺灣開放出國觀光之前,想要獲取國外的藝術文化資訊,除了出國留學,便只能透過報章雜誌上的藝文介紹文章獲取相關訊息。在這樣資訊貧乏,藝文愛好者又求知若渴的年代,美新處的圖書館(圖書室)成了重要文化據點。 The Impact of Modernism and American Culture Taiwan began receiving military and economic aid from the United States in 1950. Along with this aid came American culture, which soon spread throughout all aspects of Taiwanese society and deeply impacted the development of Taiwanese art and culture. The United States Information Service (USIS) came to play a crucial role in introducing modern European and American modernist trends to Taiwan. Before Taiwan opened its borders for overseas tourism in 1979, information of foreign art and culture was obtainable through only two means: studying abroad or reading newspaper and magazine articles on such topics. In a time when thirsting art and culture enthusiasts pursued further in a social landscape barren of this field of knowledge, the library in the USIS thus became a significant cultural hub for the Taiwanese people. 《學生英文雜誌》18卷2期,1969年美新處發行的英文雜誌。 Student Review, vol. 18, no. 2. 1969. Issued by USIS 「現代」文青養成所:美國新聞處 1946年,美國設立駐臺北領事館,一開始附屬於大使館的新聞處,肩負臺灣的文化宣傳活動任務,目的是傳達當時的美國外交政策,使所在地國民認識美國、了解美國並進而產生好感。其後,陸續於臺中、高雄、臺南、嘉義、屏東設置美新處。1958年,臺北美新處遷移至南海路54號(即今日二二八國家紀念館),由於美新處圖書館藏書豐富,同時設置林肯中心,也經常舉辦美國電影欣賞、繪畫、舞蹈、音樂會等藝文展演,因此成為當時許多中學生、大學生課後的重要活動場所。三十年來,台北市南海路五十四號一直是年輕藝術工作者的希望所在。在這裡他們可以暢所欲言,為藝術而藝術。 USIS: The Literary Education of the "Modernist" Youth In 1946, the United States established the American Consulate at Taiwan in Taipei. The USIS, initially a subsidiary of the U.S. Embassy, was tasked with promoting cultural activities to broadcast U.S. foreign policy and familiarizing the general public with the country in order to create a more favorable impression. USIS offices were later set up in Taichung, Kaohsiung, Tainan, Chiayi, and Pingtung. In 1958, USIS Taipei moved to No. 54, Nanhai Road (now the National 228 Memorial Museum). The ample collection of books in the USIS library and the establishment of the Abraham Lincoln American Center made it a fitting place to host frequent cultural events featuring American films, painting, dance, and concerts. The USIS thus became an important after-school hub of activity for many high school and college students. 美國文學在臺灣 《今日世界》的誕生 在美國國務院(U.S. Department of State)經費的挹注下,1949年《今日美國》(America Today)由香港總領事館新聞處發行,介紹美國生活方式以及各種資訊給華文讀者,而後為了因應時局瞬息萬變,欲將世界各地實況納入報導而更名為《今日世界》。1952年「今日世界社」和「今日世界出版社」在香港設立,以便生產中文出版品並宣傳至東南亞。 American Literature in Taiwan The Founding of World Today With funding from the U.S. Department of State, American Today was launched in 1949 by the USIS in Hong Kong to introduce American ways of living and other information to readers of Chinese. The publication was later renamed World Today in order to report global current events in a rapidly changing world. In 1952, World Today Press and World Today Publishing (both entities, though different, have since been referred to as “World Today Press”)were established in Hong Kong to produce promotional Chinese publications for readers in Southeast Asia. 《今日世界》第241期,1962年,由香港今日世界社發行。 World Today, no. 241 1962. Published by World Today Press. 《今日世界》中的美國文學 今日世界出版社集合了1950-60年代臺港兩地最重要的譯者,翻譯美國文學與現代主義的著作。由林以亮(宋淇)主持,夏濟安、張愛玲、余光中為主要翻譯者。譯介過的作者包括愛倫.坡(Edgar Allan Poe)、馬克.吐溫(Mark Twain)、亨利.詹姆斯(Henry James)、威廉.福克納(William Faulkner)、厄尼斯特.海明威(Ernest Hemingway)、費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)等,廣泛影響臺港、東南亞的創作者與普通讀者對於美國文學和美國現代主義的接受。 The American Literature of World Today World Today Press gathered the most prominent translators in Hong Kong and Taiwan during the 1950s and 1960s to translate American literature and modernist works. The publication was presided over by Lin Yi-liang (Sung Chi); T.A.Hsia (Hsia Chi-an), Chang Ai-ling (Eileen Chang), and Yu Kuang-chung served as the main translators. Authors translated include Edgar Allan Poe, Mark Twain, Henry James, William Faulkner, Ernest Hemingway, F. Scott Fitzgerald, and others. These writers had an extensive impact on writers and readers in Taiwan, Hong Kong, and Southeast Asia, shaping their understanding and reception of American literature and American modernism. 《美國現代七大小說家》 1967出版,由威廉·范·俄康納主編,介紹伊德絲.華頓、辛克萊.劉易斯、費茲傑羅、威廉.福克納、厄尼斯特.海明威、湯姆斯.吳爾夫、拿撒奈.韋斯特等七位美國小說家。 Seven Modern American Novelists 1967.Edited by William Van O'Connor, ntroducing Edith Wharton, Harry Sinclair Lewis, F. Scott Fitzgerald, William Faulkner, Ernest Hemingway, Thomas Wolfe and Nathan Weinstein. 美新處與文壇、藝壇的交會 臺灣文學史上的黃金年代 《文學雜誌》與《現代文學》被文學史論者視為臺灣文學史上的「黃金時代」,也是戰後臺灣最重要的引介美國現代主義文學的刊物。而這兩個前後接續的學院刊物,都曾經獲得臺北美新處的支持。 《文學雜誌》(1956-1960)的主編是臺大外文系教授夏濟安,他所揭櫫的「現代小說」概念,對於後來臺灣的現代主義文學發展影響甚鉅。該雜誌實際上是臺北美新處支持的隱蔽(unattributed)中文月刊,臺北美新處總是「以特別折扣」每期購買兩千本發送其他九個海外的美國新聞處。 USIS, Modern Literature, and Literary Review The Golden Age of Taiwanese Literature History The circulation of Literary Review and Modern Literature is regarded by literary historians as the golden age of Taiwanese literary history. They are considered the most important periodicals which introduced American modernist literature in post-war Taiwan. Both academic publications received support from USIS Taipei. Hsia Chi-an, a professor in the Department of Foreign Languages and Literatures at National Taiwan University, served as editor-in-chief of Literary Review (1956-1960). Hsia's declaration of the concept of modern fiction greatly influenced the development of modernist literature in Taiwan. The magazine was an unattributed monthly Chinese periodical supported by USIS Taipei. USIS Taipei would purchase 2,000 copies per issue at a "special discount" and have them sent to nine other overseas USIS offices. Modern Literature (1960-1984) was in circulation from March 1960 and founded by students of the South North Society from the National Taiwan University Department of Foreign Languages and Literatures, including Pai Hsien-yung, Wang Wen-hsing, Ouyang Tzu, and Chen Jo-hsi. The magazine systematically translated and introduced American modernist literature. Among the published works, fiction featuring stream of consciousness and existentialism greatly resonated with the younger generation. 《文學雜誌》1卷3期 Literary Review (1956-1960) 《現代文學》25期 Modern Literature (Quarterly), no. 25 臺灣文學外譯的基石 美新處對臺灣文學還有一個非常重要的貢獻,就是臺灣文學外譯。透過美國現代主義的翻譯與譯介,臺灣作家也在創作上回應美式現代主義的影響,發展出屬於自身的特色,其具體展現在Heritage Press系列叢書。Heritage Press系列是美新處譯書計畫的運作項目之一。首先以美方為計畫主持人,再由當地的作家、翻譯家形成一個聯絡網,最後交由在地出版社(臺北Heritage Press)出版。 當時的英譯當代文學成果出版了《中國新詩選》、《中國新小說選》、《綠藻與鹹蛋》、《招魂:五篇台灣小說選》等出版品,不僅是臺灣文學的第一次輸出、展現了現代主義文學在臺灣的特色,包括譯介中國來臺、臺灣本土詩人及作家的作品,甚至也出版了以女性作家為主的《八個故事:中國女性作家小說選》(黃娟、潘人木、陳若曦、林海音、歐陽子、張愛玲、侯榕生、聶華苓)。這個計畫成果充分呈現出現代主義在臺灣既是一種橫向移植,但也帶有強烈創新精神的特色,可以說臺灣文學的外譯工作,是從美新處時期就已打下的基礎,也一步一步將臺灣文學推向世界舞台。 The Cornerstone of Taiwanese Literature in Translation The USIS made crucial contributions to Taiwanese literature by translating Taiwanese works. As they took in American modernist literature, Taiwanese writers responded by incorporating its characteristics into their own works. This can be seen in the literature featured in the Heritage Press series. The Heritage Press series was a joint operation project by the USIS Taiwan Book Translation Program involving project coordinators in the United States, a network of Taiwanese writers and translators, and local publishers (Heritage Press in Taipei). Stream of consciousness was the most common writing technique in the Heritage Press series, so much so that it has since become a fixed writing method. By using a "present-past-present" trajectory, the protagonist's memories throw their consciousness into the past to a specific scene or experience. Writers utilized this technique to break from traditional chronological structures and instead create complex, overlapping timelines through the depiction of a character's thoughts and mental processes. The result is a more three-dimensional sense of time and space. 新批評 愛荷華寫作班提倡以「新批評」(細讀)的方式分析學員的作品,而這一套文學評論方式影響後來臺港作家的創作、評論和教學。保羅.安格爾的作家創作坊教室,是在愛荷華河邊搭建的簡陋營房,在課堂上,大家熱烈討論「不具名」的學員作品,辯論熱烈,毫不留情。 New Criticism The Iowa Writers' Workshop advocated the analysis of student works through the lens of New Criticism (or close reading). This style of criticism went on to influence the creation, commentary, and teachings of later Taiwanese and Hong Kong writers. The simple classrooms of the Iowa Writers' Workshop built along the Iowa River were the setting for passionate discussions of student works with the names of authors being withheld temporarily and fiery debates. 用西方的技巧•說自己的故事 整體而言,1950年代中期之後,臺灣現代主義受到美國現代主義影響,而且是全面性的深化,包含繪畫、舞蹈、音樂等其他藝術形式。以文學而言,不同的現代主義作家追求「現代主義」的來源、方式和途徑雖然各有不同,但大部分作家的共同點是:對於語言的創新,對於寫作技巧的模仿和嘗試,成為大部分臺灣作家對於美國現代主義文學的認識與接受。 "Use Western Techniques to Tell Your Own Story" Taiwanese modernism was broadly influenced by American modernism after the mid-1950s and underwent extensive development in areas such as painting, dance, music, and other art forms. For literature, although modernist writers each pursued different sources, methods, and channels of modernism, they all exhibited innovative language and engaged in the imitation and experimentation of various writing skills. 《家變》 1973年出版,王文興著。王文興透過語言實驗和改造小說內部組織,描寫一個現代知識青年在成長期間所遭遇的精神衝突,並觸及家庭社會議題。 Family Catastrophe 1973 Written by Wang Wen-hsing. Wang Wen-hsing described the spiritual conflicts encountered by a modern intellectual youth during his growth through language experiments and reformed the inner structure of the novel, and touched on family and social issues. 結語:現代主義與知識分子的內在自創 在冷戰的年代,臺灣知識分子透過美新處,汲取來自美國和西方的現代主義思潮;尤其今日世界出版社的美國文學譯作,已成為人文學科學生學習和創作的啟蒙書。 西方現代主義的興起,在於反思西方現代化所帶來的人類困境,透過作品的形式和內容,顛覆和挑戰過往的藝術形式和創作內容,重新認識西方現代文明的基礎。而戰後現代主義進入戒嚴時期的臺灣,成為孕育一個世代創作的共同養分,不同創作者選擇現代主義不同的技法或主題,融合自身的經驗和對創作的理念,孕育出屬於臺灣在地的現代主義文學。 臺灣的現代主義並非高度現代化社會而發展出的現代主義,而是冷戰反共下的現代主義。他們用西方的技巧(在很大層面上就是美國的)來講臺灣的故事,而這就是臺灣的現代主義。 Closing Words: Modernism and the Self-Creation of a Scholar During the Cold War era, Taiwanese scholars drew on modernist trends from the United States and the West through the USIS. World Today Press and World Today Publishing have both greatly contributed to the dissemination and widening sphere of influence of American literature and modernist thought particularly foundational for humanities students to learn and create. Western modernism arose from reflections on the human dilemma triggered by modernization. Through literary form and content, modernism subverted and challenged past art styles and creative content and re-examined the very basis of modern Western civilization. After World War II, modernism entered Taiwan during the martial law era and became the fodder for a generation of creatives. While different creatives pursued different techniques or topics in modernism, they all incorporated their own experiences and ideas about creation and cultivated a modernist literature that was unique to Taiwan. Taiwanese modernism did not emerge from a highly modernized society, but rather from the modernism that arose during the Cold War in response to communism. They used Western (largly American) techniques to tell the stories of Taiwan, and in a sense, the story of Taiwanese modernism.
圖片連結(空)
主辦單位1:: : 國立台灣文學館
協辦單位(空的。未填資料。)
贊助單位(空的。未填資料。)
其他單位(空的。未填資料。)
售票網址https://event.culture.tw/NMTL/portal/Registration/C0103MAction?actId=30057
推廣網址https://event.culture.tw/NMTL
備註(空)
編輯時間(空)
來源網站名稱藝文活動報名平台
活動起始日期2023/08/18
活動結束日期2024/01/31
點閱數25
發行版本: 1.4
唯一辨識碼: 64d3ff1673f77c2b484e636a
活動名稱: 「現代」文青養成術──與美新處的超時空對話Literary Education of Modernist Youth-The U.S. Information Service and American Modernism in Taiwa
活動類別: 6
活動場次資訊: 1::
單場次演出時間: : 2023/08/18 10:00:00
地址: : 100 臺北市中正區南海路54號
場地名稱: : 二二八國家紀念館 二樓南翼
是否售票: : N
價格: : (空)
緯度: : (空)
經度: : (空)
結束時間: : 2024/01/31 10:00:00
演出單位: 國立臺灣文學館、財團法人二二八紀念基金會[National Museum of Taiwan Literature、The Memorial Foundation of 228]
折扣資訊: (空)
簡介說明: 策展緣起 現代主義源於十九世紀末到二十世紀初期,對應於城市文明發展造成現代生活快速變遷而興起的思潮。在這個世界性、跨領域價值和信仰變動的歷史時刻,臺灣並未缺席。在冷戰將世界一分為二的時代,美國現代主義伴隨著各種軍事、經濟援助進入戒嚴時期的臺灣社會,在肅殺、沉悶的年代,引領戰後臺灣社會和文藝思潮往現代化的方向發展。本展由國立臺灣文學館與二二八國家紀念館合辦,透過展覽揭示臺灣當時世代學思養成的社會背景與文藝氛圍,探討現代主義如何形塑知識分子的世界觀,以及臺灣如何在國際交流中發展出自己的特色和價值,進而在吸收、學習、模仿與創新的探索過程中,逐漸綻放出屬於臺灣現代主義自己獨特的樣貌。 The Story behind the Exhibition Modernism arose during the period from the late 19th century to the early 1900s in response to ideological shifts caused by urbanization and the rapid social changes that came in its wake. Taiwan was also involved in this momentous era when beliefs and values crossed boundaries around the world. American modernism entered Taiwan via military and economic aid during the Cold War, when the world was divided into two camps. Suppressed by martial law, the trends of post-war Taiwanese literature, art, and society were led towards modernization by American modernism. This exhibition is co-organized by the National Museum of Taiwan Literature and the National 228 Memorial Museum, highlighting the social, literary, and artistic climate which nurtured a generation, exploring how modernism shaped the worldview of the Taiwanese intellectuals, while also providing deeper insight into how modernism came to gain unique characteristics in Taiwan–through absorbing knowledge, imitation, and innovation, Western modernism in Taiwan evolved and blossomed into the new independent movement known as Taiwanese modernism. 現代主義與美國文化的影響 1950年之後,臺灣開始接受美國的軍事和經濟援助。伴隨著美援而來的,是美國文化遍及臺灣社會生活的各個層面,深深影響了臺灣社會的藝術文化發展,美國新聞處(United States Information Service, USIS, 簡稱美新處)即扮演了引介歐美現代思潮進入臺灣的關鍵角色。 在1979年臺灣開放出國觀光之前,想要獲取國外的藝術文化資訊,除了出國留學,便只能透過報章雜誌上的藝文介紹文章獲取相關訊息。在這樣資訊貧乏,藝文愛好者又求知若渴的年代,美新處的圖書館(圖書室)成了重要文化據點。 The Impact of Modernism and American Culture Taiwan began receiving military and economic aid from the United States in 1950. Along with this aid came American culture, which soon spread throughout all aspects of Taiwanese society and deeply impacted the development of Taiwanese art and culture. The United States Information Service (USIS) came to play a crucial role in introducing modern European and American modernist trends to Taiwan. Before Taiwan opened its borders for overseas tourism in 1979, information of foreign art and culture was obtainable through only two means: studying abroad or reading newspaper and magazine articles on such topics. In a time when thirsting art and culture enthusiasts pursued further in a social landscape barren of this field of knowledge, the library in the USIS thus became a significant cultural hub for the Taiwanese people. 《學生英文雜誌》18卷2期,1969年美新處發行的英文雜誌。 Student Review, vol. 18, no. 2. 1969. Issued by USIS 「現代」文青養成所:美國新聞處 1946年,美國設立駐臺北領事館,一開始附屬於大使館的新聞處,肩負臺灣的文化宣傳活動任務,目的是傳達當時的美國外交政策,使所在地國民認識美國、了解美國並進而產生好感。其後,陸續於臺中、高雄、臺南、嘉義、屏東設置美新處。1958年,臺北美新處遷移至南海路54號(即今日二二八國家紀念館),由於美新處圖書館藏書豐富,同時設置林肯中心,也經常舉辦美國電影欣賞、繪畫、舞蹈、音樂會等藝文展演,因此成為當時許多中學生、大學生課後的重要活動場所。三十年來,台北市南海路五十四號一直是年輕藝術工作者的希望所在。在這裡他們可以暢所欲言,為藝術而藝術。 USIS: The Literary Education of the "Modernist" Youth In 1946, the United States established the American Consulate at Taiwan in Taipei. The USIS, initially a subsidiary of the U.S. Embassy, was tasked with promoting cultural activities to broadcast U.S. foreign policy and familiarizing the general public with the country in order to create a more favorable impression. USIS offices were later set up in Taichung, Kaohsiung, Tainan, Chiayi, and Pingtung. In 1958, USIS Taipei moved to No. 54, Nanhai Road (now the National 228 Memorial Museum). The ample collection of books in the USIS library and the establishment of the Abraham Lincoln American Center made it a fitting place to host frequent cultural events featuring American films, painting, dance, and concerts. The USIS thus became an important after-school hub of activity for many high school and college students. 美國文學在臺灣 《今日世界》的誕生 在美國國務院(U.S. Department of State)經費的挹注下,1949年《今日美國》(America Today)由香港總領事館新聞處發行,介紹美國生活方式以及各種資訊給華文讀者,而後為了因應時局瞬息萬變,欲將世界各地實況納入報導而更名為《今日世界》。1952年「今日世界社」和「今日世界出版社」在香港設立,以便生產中文出版品並宣傳至東南亞。 American Literature in Taiwan The Founding of World Today With funding from the U.S. Department of State, American Today was launched in 1949 by the USIS in Hong Kong to introduce American ways of living and other information to readers of Chinese. The publication was later renamed World Today in order to report global current events in a rapidly changing world. In 1952, World Today Press and World Today Publishing (both entities, though different, have since been referred to as “World Today Press”)were established in Hong Kong to produce promotional Chinese publications for readers in Southeast Asia. 《今日世界》第241期,1962年,由香港今日世界社發行。 World Today, no. 241 1962. Published by World Today Press. 《今日世界》中的美國文學 今日世界出版社集合了1950-60年代臺港兩地最重要的譯者,翻譯美國文學與現代主義的著作。由林以亮(宋淇)主持,夏濟安、張愛玲、余光中為主要翻譯者。譯介過的作者包括愛倫.坡(Edgar Allan Poe)、馬克.吐溫(Mark Twain)、亨利.詹姆斯(Henry James)、威廉.福克納(William Faulkner)、厄尼斯特.海明威(Ernest Hemingway)、費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)等,廣泛影響臺港、東南亞的創作者與普通讀者對於美國文學和美國現代主義的接受。 The American Literature of World Today World Today Press gathered the most prominent translators in Hong Kong and Taiwan during the 1950s and 1960s to translate American literature and modernist works. The publication was presided over by Lin Yi-liang (Sung Chi); T.A.Hsia (Hsia Chi-an), Chang Ai-ling (Eileen Chang), and Yu Kuang-chung served as the main translators. Authors translated include Edgar Allan Poe, Mark Twain, Henry James, William Faulkner, Ernest Hemingway, F. Scott Fitzgerald, and others. These writers had an extensive impact on writers and readers in Taiwan, Hong Kong, and Southeast Asia, shaping their understanding and reception of American literature and American modernism. 《美國現代七大小說家》 1967出版,由威廉·范·俄康納主編,介紹伊德絲.華頓、辛克萊.劉易斯、費茲傑羅、威廉.福克納、厄尼斯特.海明威、湯姆斯.吳爾夫、拿撒奈.韋斯特等七位美國小說家。 Seven Modern American Novelists 1967.Edited by William Van O'Connor, ntroducing Edith Wharton, Harry Sinclair Lewis, F. Scott Fitzgerald, William Faulkner, Ernest Hemingway, Thomas Wolfe and Nathan Weinstein. 美新處與文壇、藝壇的交會 臺灣文學史上的黃金年代 《文學雜誌》與《現代文學》被文學史論者視為臺灣文學史上的「黃金時代」,也是戰後臺灣最重要的引介美國現代主義文學的刊物。而這兩個前後接續的學院刊物,都曾經獲得臺北美新處的支持。 《文學雜誌》(1956-1960)的主編是臺大外文系教授夏濟安,他所揭櫫的「現代小說」概念,對於後來臺灣的現代主義文學發展影響甚鉅。該雜誌實際上是臺北美新處支持的隱蔽(unattributed)中文月刊,臺北美新處總是「以特別折扣」每期購買兩千本發送其他九個海外的美國新聞處。 USIS, Modern Literature, and Literary Review The Golden Age of Taiwanese Literature History The circulation of Literary Review and Modern Literature is regarded by literary historians as the golden age of Taiwanese literary history. They are considered the most important periodicals which introduced American modernist literature in post-war Taiwan. Both academic publications received support from USIS Taipei. Hsia Chi-an, a professor in the Department of Foreign Languages and Literatures at National Taiwan University, served as editor-in-chief of Literary Review (1956-1960). Hsia's declaration of the concept of modern fiction greatly influenced the development of modernist literature in Taiwan. The magazine was an unattributed monthly Chinese periodical supported by USIS Taipei. USIS Taipei would purchase 2,000 copies per issue at a "special discount" and have them sent to nine other overseas USIS offices. Modern Literature (1960-1984) was in circulation from March 1960 and founded by students of the South North Society from the National Taiwan University Department of Foreign Languages and Literatures, including Pai Hsien-yung, Wang Wen-hsing, Ouyang Tzu, and Chen Jo-hsi. The magazine systematically translated and introduced American modernist literature. Among the published works, fiction featuring stream of consciousness and existentialism greatly resonated with the younger generation. 《文學雜誌》1卷3期 Literary Review (1956-1960) 《現代文學》25期 Modern Literature (Quarterly), no. 25 臺灣文學外譯的基石 美新處對臺灣文學還有一個非常重要的貢獻,就是臺灣文學外譯。透過美國現代主義的翻譯與譯介,臺灣作家也在創作上回應美式現代主義的影響,發展出屬於自身的特色,其具體展現在Heritage Press系列叢書。Heritage Press系列是美新處譯書計畫的運作項目之一。首先以美方為計畫主持人,再由當地的作家、翻譯家形成一個聯絡網,最後交由在地出版社(臺北Heritage Press)出版。 當時的英譯當代文學成果出版了《中國新詩選》、《中國新小說選》、《綠藻與鹹蛋》、《招魂:五篇台灣小說選》等出版品,不僅是臺灣文學的第一次輸出、展現了現代主義文學在臺灣的特色,包括譯介中國來臺、臺灣本土詩人及作家的作品,甚至也出版了以女性作家為主的《八個故事:中國女性作家小說選》(黃娟、潘人木、陳若曦、林海音、歐陽子、張愛玲、侯榕生、聶華苓)。這個計畫成果充分呈現出現代主義在臺灣既是一種橫向移植,但也帶有強烈創新精神的特色,可以說臺灣文學的外譯工作,是從美新處時期就已打下的基礎,也一步一步將臺灣文學推向世界舞台。 The Cornerstone of Taiwanese Literature in Translation The USIS made crucial contributions to Taiwanese literature by translating Taiwanese works. As they took in American modernist literature, Taiwanese writers responded by incorporating its characteristics into their own works. This can be seen in the literature featured in the Heritage Press series. The Heritage Press series was a joint operation project by the USIS Taiwan Book Translation Program involving project coordinators in the United States, a network of Taiwanese writers and translators, and local publishers (Heritage Press in Taipei). Stream of consciousness was the most common writing technique in the Heritage Press series, so much so that it has since become a fixed writing method. By using a "present-past-present" trajectory, the protagonist's memories throw their consciousness into the past to a specific scene or experience. Writers utilized this technique to break from traditional chronological structures and instead create complex, overlapping timelines through the depiction of a character's thoughts and mental processes. The result is a more three-dimensional sense of time and space. 新批評 愛荷華寫作班提倡以「新批評」(細讀)的方式分析學員的作品,而這一套文學評論方式影響後來臺港作家的創作、評論和教學。保羅.安格爾的作家創作坊教室,是在愛荷華河邊搭建的簡陋營房,在課堂上,大家熱烈討論「不具名」的學員作品,辯論熱烈,毫不留情。 New Criticism The Iowa Writers' Workshop advocated the analysis of student works through the lens of New Criticism (or close reading). This style of criticism went on to influence the creation, commentary, and teachings of later Taiwanese and Hong Kong writers. The simple classrooms of the Iowa Writers' Workshop built along the Iowa River were the setting for passionate discussions of student works with the names of authors being withheld temporarily and fiery debates. 用西方的技巧•說自己的故事 整體而言,1950年代中期之後,臺灣現代主義受到美國現代主義影響,而且是全面性的深化,包含繪畫、舞蹈、音樂等其他藝術形式。以文學而言,不同的現代主義作家追求「現代主義」的來源、方式和途徑雖然各有不同,但大部分作家的共同點是:對於語言的創新,對於寫作技巧的模仿和嘗試,成為大部分臺灣作家對於美國現代主義文學的認識與接受。 "Use Western Techniques to Tell Your Own Story" Taiwanese modernism was broadly influenced by American modernism after the mid-1950s and underwent extensive development in areas such as painting, dance, music, and other art forms. For literature, although modernist writers each pursued different sources, methods, and channels of modernism, they all exhibited innovative language and engaged in the imitation and experimentation of various writing skills. 《家變》 1973年出版,王文興著。王文興透過語言實驗和改造小說內部組織,描寫一個現代知識青年在成長期間所遭遇的精神衝突,並觸及家庭社會議題。 Family Catastrophe 1973 Written by Wang Wen-hsing. Wang Wen-hsing described the spiritual conflicts encountered by a modern intellectual youth during his growth through language experiments and reformed the inner structure of the novel, and touched on family and social issues. 結語:現代主義與知識分子的內在自創 在冷戰的年代,臺灣知識分子透過美新處,汲取來自美國和西方的現代主義思潮;尤其今日世界出版社的美國文學譯作,已成為人文學科學生學習和創作的啟蒙書。 西方現代主義的興起,在於反思西方現代化所帶來的人類困境,透過作品的形式和內容,顛覆和挑戰過往的藝術形式和創作內容,重新認識西方現代文明的基礎。而戰後現代主義進入戒嚴時期的臺灣,成為孕育一個世代創作的共同養分,不同創作者選擇現代主義不同的技法或主題,融合自身的經驗和對創作的理念,孕育出屬於臺灣在地的現代主義文學。 臺灣的現代主義並非高度現代化社會而發展出的現代主義,而是冷戰反共下的現代主義。他們用西方的技巧(在很大層面上就是美國的)來講臺灣的故事,而這就是臺灣的現代主義。 Closing Words: Modernism and the Self-Creation of a Scholar During the Cold War era, Taiwanese scholars drew on modernist trends from the United States and the West through the USIS. World Today Press and World Today Publishing have both greatly contributed to the dissemination and widening sphere of influence of American literature and modernist thought particularly foundational for humanities students to learn and create. Western modernism arose from reflections on the human dilemma triggered by modernization. Through literary form and content, modernism subverted and challenged past art styles and creative content and re-examined the very basis of modern Western civilization. After World War II, modernism entered Taiwan during the martial law era and became the fodder for a generation of creatives. While different creatives pursued different techniques or topics in modernism, they all incorporated their own experiences and ideas about creation and cultivated a modernist literature that was unique to Taiwan. Taiwanese modernism did not emerge from a highly modernized society, but rather from the modernism that arose during the Cold War in response to communism. They used Western (largly American) techniques to tell the stories of Taiwan, and in a sense, the story of Taiwanese modernism.
圖片連結: (空)
主辦單位: 1:: : 國立台灣文學館
協辦單位: (空的。未填資料。)
贊助單位: (空的。未填資料。)
其他單位: (空的。未填資料。)
售票網址: https://event.culture.tw/NMTL/portal/Registration/C0103MAction?actId=30057
推廣網址: https://event.culture.tw/NMTL
備註: (空)
編輯時間: (空)
來源網站名稱: 藝文活動報名平台
活動起始日期: 2023/08/18
活動結束日期: 2024/01/31
點閱數: 25

# 和美 於 文資局古蹟 - 6

案件編號19850819000065
個案名稱道東書院
級別代碼1.1.1
級別名稱國定古蹟
種類1::
code: : A8
name: : 書院
歷史沿革清咸豐7年(1857)地方士紳倡議興建書院,士紳阮鵬程擔任總理,陳嘉章、王祖培、鄭凌雲、黃興東等秀才奔走募款,地主黃利祥、黃鐘烈、黃英協捐獻土地,督造興建,歷時一年餘的興建,道東書院已略具規模。 道東書院取其「王道東來」之意,書院祭祀朱子,地方俗稱「文祠」。同治年間,商紳林日豐號、林金盛號、等商舖,相繼捐租,做為書院的經費。清同治10年(1871)由阮傳芳、黃鐘麟等秀才擔任重修董事,聘請匠師彩繪廟堂,增建牆垣,同年底竣工。 清光緒12年(1886)士紳謝孝專於書院內教授課程,因門徒謝以章夜間在書院內讀書,不慎引發火災,正殿受損,遂由地方士紳募款重建,同年6月興工,翌年完成修復。 明治38年(1905)日人實施土地登記法,將書院財產登記為祭祀公業,由阮夢熊為管理人。日後,由於道東書院棟宇失修,建築物日漸傾頹。大正9年(1920)和美區長許在泮倡議重修,並獲地方人士的捐資,書院重修完成後,組推舉街長許在泮為管理人,五名理事與一名幹事,道東書院的管理秩序井然,樣貌煥然一新。 大正14年(1925)道東書院舉行春祭,並創辦漢文研究會,聘請鹿港許逸漁至書院講學,方便地方子弟修業讀書。昭和5年(1930)聘請黃文鎔於書院內主持「漢文研究會」,並修撰沿革誌,目前沿革誌木碑位於正殿左右兩側。昭和11年(1936)黃文鎔、許幼漁、施一鳴、朱啟南等人於道東書院創「開善社」詩社,為和美的重要詩社。 二戰後,道東書院遭人佔用,致使一度荒廢,民國71年由和美鎮公所發包重修,民國74年8月19日經指定為第二級古蹟,修復工程至民國74年全部完工。民國88年九二一地震,道東書院局部受損,遂由政府執行災後重建,於民國94年2月修復完成。
評定基準1:: : 具歷史、文化、藝術價值
2:: : 各時代表現地方營造技術流派特色者
3:: : 具稀少性,不易再現者
4:: : 具建築史上之意義,有再利用之價值及潛力者
指定登錄理由1、具歷史、文化、藝術價值: (1)清咸豐7年(1857年)地方士紳倡議興建書院,雅稱「文祠」,見證彰化縣和美地區文教發展演進史。 (2)前埕右側有一座字紙亭,又稱「聖蹟亭」、「敬字亭」、「惜字亭」,彰顯古人敬惜字紙、尊重文化的風氣。 (3)「新建正總理即用訓導諱鵬程阮老師長生祿位」等七方牌位,是見證書院創立的重要文物。 (4)清光緒15年(1889年)進士莊俊元題書「梯航絕學」匾額、日治大正14年(1925年)鹿港書法名家王席聘所書「道東書院」門匾,二者彰顯王道東來、儒學擴展的意涵,乃重要文物。 2、各時代表現地方營造技術流派特色者: (1)道東書院為三開間二進二廂房的傳統閩南建築,紅磚與同安系木作是一大特色。 (2)講堂仍保留鹿津畫派匠師柯煥章之作品,甚具特色。 3、具稀少性,不易再現者:清領時期書院常奉祀文昌帝君、魁星、朱衣神君或五文昌,道東書院卻單獨奉祀朱熹神位,彰顯朱子學在閩臺的崇高地位。正如正廳簷廊石柱對聯的讚頌:「六經註腳秦漢以來獨步,千聖傳心孔孟而後一人」。 4、具建築史上之意義,有再利用之價值及潛力者:從建築類型的角度看,道東書院具備清領時期書院完整建築格局的主要元素,如頭門、廳門(三川門)、講堂、拜亭(廊)、廂房、惜字亭、照壁、庭院等,在建築史上有其典範價值。
法令依據第2條第1項第1、3、4、5款
所屬主管機關文化部
現況地址1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 彰化縣和美鎮和西里和卿路101號
經度120.4938970725
緯度24.111257810753
主管機關名稱文化局
主管機關單位文化資產局
主管機關聯絡地址臺中市南區復興路三段362號
代表圖像ext: : jpg
transform:
c: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-02-20/cdc03fc2-e1ee-438f-a000-f69aa58bd9f5/道東書院_c.jpg
original: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-02-20/cdc03fc2-e1ee-438f-a000-f69aa58bd9f5/道東書院.jpg
name: : 道東書院
所有權屬1::
ownerType: : 建築所有人
ownerName: : 道OOO
2::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 彰化縣和美鎮公所
網站連結http://nchdb.boch.gov.tw/assets/advanceSearch/monument/19850819000065
外觀特徵道東書院為二進一院的建築格局,分別為前殿與正殿。前埕有一座泮池及照牆,符合書院的規制。前殿旁有一座惜字亭,又稱「聖蹟亭」或「敬字亭」。古人把字紙集中,送到惜字亭焚燒,以示對文昌帝君及造字先師倉頡的尊敬,惜字亭的設立,彰顯了古人敬惜字紙的風氣。 前殿面寬三開間,左右兩旁龍虎牆為泥塑,屋頂裝飾泥塑的鰲魚造型,有「獨佔鰲頭」之意。正脊中間有一個葫蘆,代表福氣,並有鎮煞的意味。前殿門楣「道東書院」匾,係大正14年(1925)重修時鹿港書法家王席聘的墨跡。 正殿供奉宋徽國文公朱子神位,東廡祀檀越長生祿位,西廡則祀福德正神,正殿兩旁有月門與兩廡相連接,正殿棟架上方的彩繪,仍保存昭和6年(1931)重修時的作品。正殿內有清光緒15年(1889)「梯航絕學」匾晉江進士莊俊元的書法墨跡。 東廂房為祿位祠,供奉對道東書院奉獻士紳的長生祿位,分別有「新建正總理即用訓導諱鵬程阮老師長生祿位」、「新建堹董事郡庠生諱仰袁黃公長生祿位」、「檀越主庠生諱際清黃公長生祿位」。
室內特徵道東書院的行走動線以縱向為主要安排,屬於線狀延伸的動線型態;以整體平面配置來看,道東書院行走動線有主次之分,主動線配置於中軸線上,次動線則配置於過廊上,主動線僅於重大節慶時才使用,平時則多利用次動線作為進入書院的出入口。 道東書院的空間使用性質主要以教學及居住為主,空間屬性上有主空間及附屬空間之分;主空間於建築中心軸上,軸上空間均作為公共空間使用,就第一進門而言,其主要使用機能為過渡性空間,平時不做其他活動使用;另外,附屬空間以兩廂及耳房為主,主要使用機能為居住及藏書用,屬於一般的生活空間。因此道東書院在機能安排及使用上主次空間機能分明。
使用情形目前由和美鎮公所負責管理維護及使用。
應重點維護之事項加強各空間之再利用,並防止災害發生。
現狀由和美鎮公所接管後整修完成,現為鄰近學校的藝文中心。
網站名稱彰化縣政府-和美鎮公所
網址https://town.chcg.gov.tw/hemei/07other/main.asp?main_id=6
主管機關聯絡電話0422177667
公告1::
classification: : 指定/登錄
公告文號: : 74臺內民字第338095號
公告日期: : 1985-08-19 00:00:00.0
2::
classification: : 變更/修正
公告文號: : 文授資局蹟字第10430016711號
公告日期: : 2015-02-15 00:00:00.0
note: : 變更古蹟範圍、定著土地及補充指定理由
landlotList1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1643
landownership: : 公有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
2::
itemNo: : 2
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1645
landownership: : 公有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
3::
itemNo: : 3
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1646
landownership: : (空)
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
4::
itemNo: : 4
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1647
landownership: : 私有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
5::
itemNo: : 5
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1648
landownership: : 私有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
6::
itemNo: : 6
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1649
landownership: : 私有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
7::
itemNo: : 7
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1650
landownership: : 私有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
8::
itemNo: : 8
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1651
landownership: : 私有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
9::
itemNo: : 9
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1652
landownership: : 私有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
影音多媒體圖片1::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(2)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7715/photo/I005彰化縣道東書院(2).JPG
2::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(3)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7716/photo/I005彰化縣道東書院(3).JPG
3::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(4)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7717/photo/I005彰化縣道東書院(4).JPG
4::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(5)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7718/photo/I005彰化縣道東書院(5).JPG
5::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(6)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7719/photo/I005彰化縣道東書院(6).JPG
6::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(7)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7720/photo/I005彰化縣道東書院(7).JPG
7::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(8)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7721/photo/I005彰化縣道東書院(8).JPG
8::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(9)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7722/photo/I005彰化縣道東書院(9).JPG
9::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(10)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7723/photo/I005彰化縣道東書院(10).JPG
10::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(11)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7724/photo/I005彰化縣道東書院(11).JPG
11::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(12)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7725/photo/I005彰化縣道東書院(12).JPG
12::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(13)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7726/photo/I005彰化縣道東書院(13).JPG
13::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(14)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7727/photo/I005彰化縣道東書院(14).JPG
14::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(15)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7728/photo/I005彰化縣道東書院(15).JPG
15::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(16)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7729/photo/I005彰化縣道東書院(16).JPG
16::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(17)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7730/photo/I005彰化縣道東書院(17).JPG
17::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(18)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7731/photo/I005彰化縣道東書院(18).JPG
18::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(19)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7732/photo/I005彰化縣道東書院(19).JPG
19::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(20)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7733/photo/I005彰化縣道東書院(20).JPG
20::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(21)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7734/photo/I005彰化縣道東書院(21).JPG
21::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(22)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7735/photo/I005彰化縣道東書院(22).JPG
22::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(23)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7736/photo/I005彰化縣道東書院(23).JPG
23::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(24)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7737/photo/I005彰化縣道東書院(24).JPG
24::
mediaName: : 612e4fcf-d338-41bc-858d-bce10b3b12b1
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/95754/photo/612e4fcf-d338-41bc-858d-bce10b3b12b1.JPG
25::
mediaName: : 道東書院
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/114193/photo/道東書院.jpg
公告資料1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2021-02-20/dc19fb05-00d0-47e0-bc3f-9b3225987255/公告(用印).pdf
2:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2021-02-20/4da514c0-edd7-4d25-9e2c-98d02bdc9ced/公告函.pdf
地籍資料1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/cadasters/2021-02-20/c25d6fcf-ca34-44c4-902d-408dec0f770b/地籍資料.pdf
repImgId97077
案件編號: 19850819000065
個案名稱: 道東書院
級別代碼: 1.1.1
級別名稱: 國定古蹟
種類: 1::
code: : A8
name: : 書院
歷史沿革: 清咸豐7年(1857)地方士紳倡議興建書院,士紳阮鵬程擔任總理,陳嘉章、王祖培、鄭凌雲、黃興東等秀才奔走募款,地主黃利祥、黃鐘烈、黃英協捐獻土地,督造興建,歷時一年餘的興建,道東書院已略具規模。 道東書院取其「王道東來」之意,書院祭祀朱子,地方俗稱「文祠」。同治年間,商紳林日豐號、林金盛號、等商舖,相繼捐租,做為書院的經費。清同治10年(1871)由阮傳芳、黃鐘麟等秀才擔任重修董事,聘請匠師彩繪廟堂,增建牆垣,同年底竣工。 清光緒12年(1886)士紳謝孝專於書院內教授課程,因門徒謝以章夜間在書院內讀書,不慎引發火災,正殿受損,遂由地方士紳募款重建,同年6月興工,翌年完成修復。 明治38年(1905)日人實施土地登記法,將書院財產登記為祭祀公業,由阮夢熊為管理人。日後,由於道東書院棟宇失修,建築物日漸傾頹。大正9年(1920)和美區長許在泮倡議重修,並獲地方人士的捐資,書院重修完成後,組推舉街長許在泮為管理人,五名理事與一名幹事,道東書院的管理秩序井然,樣貌煥然一新。 大正14年(1925)道東書院舉行春祭,並創辦漢文研究會,聘請鹿港許逸漁至書院講學,方便地方子弟修業讀書。昭和5年(1930)聘請黃文鎔於書院內主持「漢文研究會」,並修撰沿革誌,目前沿革誌木碑位於正殿左右兩側。昭和11年(1936)黃文鎔、許幼漁、施一鳴、朱啟南等人於道東書院創「開善社」詩社,為和美的重要詩社。 二戰後,道東書院遭人佔用,致使一度荒廢,民國71年由和美鎮公所發包重修,民國74年8月19日經指定為第二級古蹟,修復工程至民國74年全部完工。民國88年九二一地震,道東書院局部受損,遂由政府執行災後重建,於民國94年2月修復完成。
評定基準: 1:: : 具歷史、文化、藝術價值
2:: : 各時代表現地方營造技術流派特色者
3:: : 具稀少性,不易再現者
4:: : 具建築史上之意義,有再利用之價值及潛力者
指定登錄理由: 1、具歷史、文化、藝術價值: (1)清咸豐7年(1857年)地方士紳倡議興建書院,雅稱「文祠」,見證彰化縣和美地區文教發展演進史。 (2)前埕右側有一座字紙亭,又稱「聖蹟亭」、「敬字亭」、「惜字亭」,彰顯古人敬惜字紙、尊重文化的風氣。 (3)「新建正總理即用訓導諱鵬程阮老師長生祿位」等七方牌位,是見證書院創立的重要文物。 (4)清光緒15年(1889年)進士莊俊元題書「梯航絕學」匾額、日治大正14年(1925年)鹿港書法名家王席聘所書「道東書院」門匾,二者彰顯王道東來、儒學擴展的意涵,乃重要文物。 2、各時代表現地方營造技術流派特色者: (1)道東書院為三開間二進二廂房的傳統閩南建築,紅磚與同安系木作是一大特色。 (2)講堂仍保留鹿津畫派匠師柯煥章之作品,甚具特色。 3、具稀少性,不易再現者:清領時期書院常奉祀文昌帝君、魁星、朱衣神君或五文昌,道東書院卻單獨奉祀朱熹神位,彰顯朱子學在閩臺的崇高地位。正如正廳簷廊石柱對聯的讚頌:「六經註腳秦漢以來獨步,千聖傳心孔孟而後一人」。 4、具建築史上之意義,有再利用之價值及潛力者:從建築類型的角度看,道東書院具備清領時期書院完整建築格局的主要元素,如頭門、廳門(三川門)、講堂、拜亭(廊)、廂房、惜字亭、照壁、庭院等,在建築史上有其典範價值。
法令依據: 第2條第1項第1、3、4、5款
所屬主管機關: 文化部
現況地址: 1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 彰化縣和美鎮和西里和卿路101號
經度: 120.4938970725
緯度: 24.111257810753
主管機關名稱: 文化局
主管機關單位: 文化資產局
主管機關聯絡地址: 臺中市南區復興路三段362號
代表圖像: ext: : jpg
transform:
c: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-02-20/cdc03fc2-e1ee-438f-a000-f69aa58bd9f5/道東書院_c.jpg
original: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-02-20/cdc03fc2-e1ee-438f-a000-f69aa58bd9f5/道東書院.jpg
name: : 道東書院
所有權屬: 1::
ownerType: : 建築所有人
ownerName: : 道OOO
2::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 彰化縣和美鎮公所
網站連結: http://nchdb.boch.gov.tw/assets/advanceSearch/monument/19850819000065
外觀特徵: 道東書院為二進一院的建築格局,分別為前殿與正殿。前埕有一座泮池及照牆,符合書院的規制。前殿旁有一座惜字亭,又稱「聖蹟亭」或「敬字亭」。古人把字紙集中,送到惜字亭焚燒,以示對文昌帝君及造字先師倉頡的尊敬,惜字亭的設立,彰顯了古人敬惜字紙的風氣。 前殿面寬三開間,左右兩旁龍虎牆為泥塑,屋頂裝飾泥塑的鰲魚造型,有「獨佔鰲頭」之意。正脊中間有一個葫蘆,代表福氣,並有鎮煞的意味。前殿門楣「道東書院」匾,係大正14年(1925)重修時鹿港書法家王席聘的墨跡。 正殿供奉宋徽國文公朱子神位,東廡祀檀越長生祿位,西廡則祀福德正神,正殿兩旁有月門與兩廡相連接,正殿棟架上方的彩繪,仍保存昭和6年(1931)重修時的作品。正殿內有清光緒15年(1889)「梯航絕學」匾晉江進士莊俊元的書法墨跡。 東廂房為祿位祠,供奉對道東書院奉獻士紳的長生祿位,分別有「新建正總理即用訓導諱鵬程阮老師長生祿位」、「新建堹董事郡庠生諱仰袁黃公長生祿位」、「檀越主庠生諱際清黃公長生祿位」。
室內特徵: 道東書院的行走動線以縱向為主要安排,屬於線狀延伸的動線型態;以整體平面配置來看,道東書院行走動線有主次之分,主動線配置於中軸線上,次動線則配置於過廊上,主動線僅於重大節慶時才使用,平時則多利用次動線作為進入書院的出入口。 道東書院的空間使用性質主要以教學及居住為主,空間屬性上有主空間及附屬空間之分;主空間於建築中心軸上,軸上空間均作為公共空間使用,就第一進門而言,其主要使用機能為過渡性空間,平時不做其他活動使用;另外,附屬空間以兩廂及耳房為主,主要使用機能為居住及藏書用,屬於一般的生活空間。因此道東書院在機能安排及使用上主次空間機能分明。
使用情形: 目前由和美鎮公所負責管理維護及使用。
應重點維護之事項: 加強各空間之再利用,並防止災害發生。
現狀: 由和美鎮公所接管後整修完成,現為鄰近學校的藝文中心。
網站名稱: 彰化縣政府-和美鎮公所
網址: https://town.chcg.gov.tw/hemei/07other/main.asp?main_id=6
主管機關聯絡電話: 0422177667
公告: 1::
classification: : 指定/登錄
公告文號: : 74臺內民字第338095號
公告日期: : 1985-08-19 00:00:00.0
2::
classification: : 變更/修正
公告文號: : 文授資局蹟字第10430016711號
公告日期: : 2015-02-15 00:00:00.0
note: : 變更古蹟範圍、定著土地及補充指定理由
landlotList: 1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1643
landownership: : 公有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
2::
itemNo: : 2
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1645
landownership: : 公有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
3::
itemNo: : 3
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1646
landownership: : (空)
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
4::
itemNo: : 4
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1647
landownership: : 私有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
5::
itemNo: : 5
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1648
landownership: : 私有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
6::
itemNo: : 6
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1649
landownership: : 私有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
7::
itemNo: : 7
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1650
landownership: : 私有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
8::
itemNo: : 8
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1651
landownership: : 私有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
9::
itemNo: : 9
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 和中段
landSerialNo: : 1652
landownership: : 私有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
影音多媒體圖片: 1::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(2)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7715/photo/I005彰化縣道東書院(2).JPG
2::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(3)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7716/photo/I005彰化縣道東書院(3).JPG
3::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(4)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7717/photo/I005彰化縣道東書院(4).JPG
4::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(5)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7718/photo/I005彰化縣道東書院(5).JPG
5::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(6)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7719/photo/I005彰化縣道東書院(6).JPG
6::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(7)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7720/photo/I005彰化縣道東書院(7).JPG
7::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(8)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7721/photo/I005彰化縣道東書院(8).JPG
8::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(9)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7722/photo/I005彰化縣道東書院(9).JPG
9::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(10)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7723/photo/I005彰化縣道東書院(10).JPG
10::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(11)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7724/photo/I005彰化縣道東書院(11).JPG
11::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(12)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7725/photo/I005彰化縣道東書院(12).JPG
12::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(13)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7726/photo/I005彰化縣道東書院(13).JPG
13::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(14)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7727/photo/I005彰化縣道東書院(14).JPG
14::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(15)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7728/photo/I005彰化縣道東書院(15).JPG
15::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(16)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7729/photo/I005彰化縣道東書院(16).JPG
16::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(17)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7730/photo/I005彰化縣道東書院(17).JPG
17::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(18)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7731/photo/I005彰化縣道東書院(18).JPG
18::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(19)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7732/photo/I005彰化縣道東書院(19).JPG
19::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(20)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7733/photo/I005彰化縣道東書院(20).JPG
20::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(21)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7734/photo/I005彰化縣道東書院(21).JPG
21::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(22)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7735/photo/I005彰化縣道東書院(22).JPG
22::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(23)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7736/photo/I005彰化縣道東書院(23).JPG
23::
mediaName: : I005彰化縣道東書院(24)
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/7737/photo/I005彰化縣道東書院(24).JPG
24::
mediaName: : 612e4fcf-d338-41bc-858d-bce10b3b12b1
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/95754/photo/612e4fcf-d338-41bc-858d-bce10b3b12b1.JPG
25::
mediaName: : 道東書院
url: : https://data.boch.gov.tw/old_upload/_upload/Assets_new/building/114193/photo/道東書院.jpg
公告資料: 1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2021-02-20/dc19fb05-00d0-47e0-bc3f-9b3225987255/公告(用印).pdf
2:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2021-02-20/4da514c0-edd7-4d25-9e2c-98d02bdc9ced/公告函.pdf
地籍資料: 1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/cadasters/2021-02-20/c25d6fcf-ca34-44c4-902d-408dec0f770b/地籍資料.pdf
repImgId: 97077

# 和美 於 文資局歷史建築 - 7

案件編號20181018000006
個案名稱和美大月眉陳合興古厝
種類1::
code: : A3
name: : 宅第
歷史沿革和美大月眉陳合興古厝,興建約於日治晚期(1930年代),現今位於彰化縣和美鎮月眉里北辰路2號。 根據陳氏後人陳綿統的口述可知,陳氏祖先來自安溪,原居大肚追分(牛埔仔),四世祖娶蔡氏後遷居月眉,在此已有180年,現今已傳至十二世。派下多數住在月眉,亦有居於嘉寶潭、嘉犁及彰化、臺中、臺北等地,祖業尚有六甲田地,於是成立「祭祀公業陳合興」,最初的管理人為第七世的陳大斗,田地分布在月眉、和美(大霞佃)、嘉犁、嘉寶潭等地。該建築建於陳綿統父親陳長欽之手,曾整體翻修,古厝中祭祀陳府陳將軍、保生大帝、福德正神。據說,建築材料是由梧棲港運來,包括石磚、福杉,壁上原先有彩繪,後因彩繪斑駁而全部塗成紅色。 此建築仍為陳氏族人所有,並且於民國107年(西元2018年)被登錄為歷史建築。
歷史沿革資料來源許雪姬、賴志彰主持,《彰化民居》,彰化:彰化縣立文化中心,P.41-P.43。
評定基準1:: : 表現地域風貌或民間藝術特色者
2:: : 具建築史或技術史之價值者
指定登錄理由1.表現地域風貌或民間藝術特色者:和美大月眉陳合興古厝」已有200年之歷史,為漢人樣式合院建築,且構建為清朝與日治時期,文化資產價值相當高,極具保存價值。 2.具建築史或技術史之價值者:本建築木構部分頭蒼桑古樸紅磚牆保存良好,門楣為鏤空花斜格紋,為民居中少見的建築之門樓保存完整,屋頂開有天窗,為閩式中少見之建築型態。
法令依據第2條第1項第2、3款
所屬主管機關彰化縣政府
所在地理區域1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 月眉里北辰路62號
經度120.4949707
緯度24.1231339
主管機關名稱彰化縣政府
主管機關單位彰化縣文化局
主管機關聯絡地址彰化市卦山路3號
代表圖像ext: : jpg
transform:
c: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/d1f3e828-0413-4c0b-86f9-4b2253a13b58/和美大月眉陳合興古厝02_c.jpg
original: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/d1f3e828-0413-4c0b-86f9-4b2253a13b58/和美大月眉陳合興古厝02.jpg
name: : 和美大月眉陳合興古厝02
所有權屬1::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 陳OO
網站連結http://nchdb.boch.gov.tw/assets/advanceSearch/historicalBuilding/20181018000006
外觀特徵陳合興古厝座東北向西南,為一傳統閩式三合院,前帶牆門的格局,主要為磚木混和的構造。古厝圍牆為伸手山牆延伸至平頂牆門,牆身為磚砌,中開一窗口.內嵌鏤空磚疊砌欄杆。 此屋一正身二伸手,屋頂已經翻修,施黑瓦,為補強樑柱大木構,以兩根斜木頂住,但門板不曾換新,為防四片板散開,特以鐵條箍柱。簷廊為出廍起作法,牆身現刷白漆,簷廊落有兩根圓紅柱,以木作斗拱出挑。左右伸手作法簡撲,屋頂前施以筒板瓦,後為黑瓦,出簷為木作斗拱出挑;牆身原為磚砌及斗子砌,左伸手前為磚砌,後為灰泥面,右伸手現在牆面皆已塗刷白漆。內埕為菱形分割紅磚地坪。
室內特徵陳合興古厝配置形式為一進兩護龍,正身明間室內兩側隔斷壁屏為穿斗式大木構造,童柱作法簡樸,以雞舌斗支承檁材,面以木棍斜稱支承,雞舌斗及通材皆施以黑漆,柱間板堵施以單色漆(上白、中紅、下黑),牆作為蘆葦夾泥牆;神明桌背面壁屏,旁開兩門皆施以單色漆,後廊為兩步寬。
使用情形現今建築保存良好,結構完整,作為私人宅第居住。
應重點維護之事項1.建議管理單位須持續檢視加固處有無異常或損壞惡化情事,並進行記錄與通報主管機關。 2.因目前尚未執行修復及再利用計畫,而後方損壞處建議暫於表面覆蓋帆布,避免土埆大量流失。
現狀現今建築保存良好,結構完整。
是否開放(空)
是否收費(空)
開放時間未開放
網站名稱(空)
網址(空)
主管機關聯絡電話04-7292201
公告1::
classification: : 指定/登錄
公告文號: : 府授文資字第1070352296B號
公告日期: : 2018-10-16 20:45:45.435
landlotList1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 福澤段
landSerialNo: : 427
landownership: : 私有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
影音多媒體圖片1::
mediaName: : 和美大月眉陳合興古厝01
author: : 亞洲數位典藏
takePhotoDate: : 約於2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/7a7f1fda-bb8d-4d9c-8d78-932cc97e8584/和美大月眉陳合興古厝01.jpg
2::
mediaName: : 和美大月眉陳合興古厝02
author: : 亞洲數位典藏
takePhotoDate: : 約於2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/87cf05da-8efe-4472-972b-2ed159ac9af4/和美大月眉陳合興古厝02.jpg
3::
mediaName: : 和美大月眉陳合興古厝03
author: : 亞洲數位典藏
takePhotoDate: : 約於2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/55ff4a19-286e-4177-8c5a-b6b34819ec9d/和美大月眉陳合興古厝03.jpg
4::
mediaName: : 和美大月眉陳合興古厝04
author: : 亞洲數位典藏
takePhotoDate: : 約於2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/4eb13655-3d09-4ba7-abf1-40b347f62df8/和美大月眉陳合興古厝04.jpg
5::
mediaName: : 和美大月眉陳合興古厝05
author: : 亞洲數位典藏
takePhotoDate: : 約於2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/58e94349-4a06-4450-870e-ea8feec7f560/和美大月眉陳合興古厝05.jpg
公告資料1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2023-06-21/8b629fcf-ac43-4fa1-add7-196b64004c3e/和美大月眉陳合興古厝1071016.pdf
地籍資料1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/cadasters/2021-03-12/9a1c5553-07ca-451b-b7f0-a039bb25fa9f/和美大月眉陳合興古厝-地籍圖資料110.pdf
repImgId144420
案件編號: 20181018000006
個案名稱: 和美大月眉陳合興古厝
種類: 1::
code: : A3
name: : 宅第
歷史沿革: 和美大月眉陳合興古厝,興建約於日治晚期(1930年代),現今位於彰化縣和美鎮月眉里北辰路2號。 根據陳氏後人陳綿統的口述可知,陳氏祖先來自安溪,原居大肚追分(牛埔仔),四世祖娶蔡氏後遷居月眉,在此已有180年,現今已傳至十二世。派下多數住在月眉,亦有居於嘉寶潭、嘉犁及彰化、臺中、臺北等地,祖業尚有六甲田地,於是成立「祭祀公業陳合興」,最初的管理人為第七世的陳大斗,田地分布在月眉、和美(大霞佃)、嘉犁、嘉寶潭等地。該建築建於陳綿統父親陳長欽之手,曾整體翻修,古厝中祭祀陳府陳將軍、保生大帝、福德正神。據說,建築材料是由梧棲港運來,包括石磚、福杉,壁上原先有彩繪,後因彩繪斑駁而全部塗成紅色。 此建築仍為陳氏族人所有,並且於民國107年(西元2018年)被登錄為歷史建築。
歷史沿革資料來源: 許雪姬、賴志彰主持,《彰化民居》,彰化:彰化縣立文化中心,P.41-P.43。
評定基準: 1:: : 表現地域風貌或民間藝術特色者
2:: : 具建築史或技術史之價值者
指定登錄理由: 1.表現地域風貌或民間藝術特色者:和美大月眉陳合興古厝」已有200年之歷史,為漢人樣式合院建築,且構建為清朝與日治時期,文化資產價值相當高,極具保存價值。 2.具建築史或技術史之價值者:本建築木構部分頭蒼桑古樸紅磚牆保存良好,門楣為鏤空花斜格紋,為民居中少見的建築之門樓保存完整,屋頂開有天窗,為閩式中少見之建築型態。
法令依據: 第2條第1項第2、3款
所屬主管機關: 彰化縣政府
所在地理區域: 1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
address: : 月眉里北辰路62號
經度: 120.4949707
緯度: 24.1231339
主管機關名稱: 彰化縣政府
主管機關單位: 彰化縣文化局
主管機關聯絡地址: 彰化市卦山路3號
代表圖像: ext: : jpg
transform:
c: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/d1f3e828-0413-4c0b-86f9-4b2253a13b58/和美大月眉陳合興古厝02_c.jpg
original: : https://data.boch.gov.tw/upload/representImageFile/2021-11-10/d1f3e828-0413-4c0b-86f9-4b2253a13b58/和美大月眉陳合興古厝02.jpg
name: : 和美大月眉陳合興古厝02
所有權屬: 1::
ownerType: : 土地所有人
ownerName: : 陳OO
網站連結: http://nchdb.boch.gov.tw/assets/advanceSearch/historicalBuilding/20181018000006
外觀特徵: 陳合興古厝座東北向西南,為一傳統閩式三合院,前帶牆門的格局,主要為磚木混和的構造。古厝圍牆為伸手山牆延伸至平頂牆門,牆身為磚砌,中開一窗口.內嵌鏤空磚疊砌欄杆。 此屋一正身二伸手,屋頂已經翻修,施黑瓦,為補強樑柱大木構,以兩根斜木頂住,但門板不曾換新,為防四片板散開,特以鐵條箍柱。簷廊為出廍起作法,牆身現刷白漆,簷廊落有兩根圓紅柱,以木作斗拱出挑。左右伸手作法簡撲,屋頂前施以筒板瓦,後為黑瓦,出簷為木作斗拱出挑;牆身原為磚砌及斗子砌,左伸手前為磚砌,後為灰泥面,右伸手現在牆面皆已塗刷白漆。內埕為菱形分割紅磚地坪。
室內特徵: 陳合興古厝配置形式為一進兩護龍,正身明間室內兩側隔斷壁屏為穿斗式大木構造,童柱作法簡樸,以雞舌斗支承檁材,面以木棍斜稱支承,雞舌斗及通材皆施以黑漆,柱間板堵施以單色漆(上白、中紅、下黑),牆作為蘆葦夾泥牆;神明桌背面壁屏,旁開兩門皆施以單色漆,後廊為兩步寬。
使用情形: 現今建築保存良好,結構完整,作為私人宅第居住。
應重點維護之事項: 1.建議管理單位須持續檢視加固處有無異常或損壞惡化情事,並進行記錄與通報主管機關。 2.因目前尚未執行修復及再利用計畫,而後方損壞處建議暫於表面覆蓋帆布,避免土埆大量流失。
現狀: 現今建築保存良好,結構完整。
是否開放: (空)
是否收費: (空)
開放時間: 未開放
網站名稱: (空)
網址: (空)
主管機關聯絡電話: 04-7292201
公告: 1::
classification: : 指定/登錄
公告文號: : 府授文資字第1070352296B號
公告日期: : 2018-10-16 20:45:45.435
landlotList: 1::
itemNo: : 1
cityName: : 彰化縣
distName: : 和美鎮
landNo: : 福澤段
landSerialNo: : 427
landownership: : 私有
cityLandUseTypeOther: : (空)
noncityLandUseTypeOther: : (空)
影音多媒體圖片: 1::
mediaName: : 和美大月眉陳合興古厝01
author: : 亞洲數位典藏
takePhotoDate: : 約於2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/7a7f1fda-bb8d-4d9c-8d78-932cc97e8584/和美大月眉陳合興古厝01.jpg
2::
mediaName: : 和美大月眉陳合興古厝02
author: : 亞洲數位典藏
takePhotoDate: : 約於2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/87cf05da-8efe-4472-972b-2ed159ac9af4/和美大月眉陳合興古厝02.jpg
3::
mediaName: : 和美大月眉陳合興古厝03
author: : 亞洲數位典藏
takePhotoDate: : 約於2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/55ff4a19-286e-4177-8c5a-b6b34819ec9d/和美大月眉陳合興古厝03.jpg
4::
mediaName: : 和美大月眉陳合興古厝04
author: : 亞洲數位典藏
takePhotoDate: : 約於2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/4eb13655-3d09-4ba7-abf1-40b347f62df8/和美大月眉陳合興古厝04.jpg
5::
mediaName: : 和美大月眉陳合興古厝05
author: : 亞洲數位典藏
takePhotoDate: : 約於2021年
url: : https://data.boch.gov.tw/upload/media/2021-11-09/58e94349-4a06-4450-870e-ea8feec7f560/和美大月眉陳合興古厝05.jpg
公告資料: 1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/documents/2023-06-21/8b629fcf-ac43-4fa1-add7-196b64004c3e/和美大月眉陳合興古厝1071016.pdf
地籍資料: 1:: : https://data.boch.gov.tw/upload/cadasters/2021-03-12/9a1c5553-07ca-451b-b7f0-a039bb25fa9f/和美大月眉陳合興古厝-地籍圖資料110.pdf
repImgId: 144420

# 和美 於 活動 - 觀光資訊資料庫 - 8

活動識別碼C2_376470000A_000231
活動名稱2021 花漾和美 牛年鴻運迎新春活動
描述2021 花漾和美牛年鴻運迎新春活動時間:110 年 1 月 16 日(六)上午 8:30-12:30地點:和美竹園花海(彰化縣和美鎮線東路三段107號)和美交流道下附近⭐️活動內容:✔️「爵」世美照在和美~花海網美拍起來✔️在地優質農特產品推廣✔️歡樂兒童氣墊遊戲區✔️精采舞台表演溫馨提醒,防疫新生活,參加大型集會務必配戴口罩、維持手部清潔並儘量不要用手直接碰觸眼口鼻,保持身體健康。
參與者(空)
地點彰化縣和美鎮線東路三段107號
地址彰化縣和美鎮線東路三段107號
Region彰化縣
Town和美鎮
電話886-4-7560620
單位和美鎮公所
開始時間2021-01-16T00:00:00+08:00
結束時間2021-01-16T00:00:00+08:00
Cycle(空)
Noncycle(空)
網站(空)
圖1https://tourism.chcg.gov.tw/upload/12/2021011309404781826.jpg
圖1描述2021 花漾和美 牛年鴻運迎新春活動
圖2(空)
圖2描述(空)
圖3(空)
圖3描述(空)
經度座標120.524621
緯度座標24.121321
類別17
類別2(空)
地圖(空)
旅遊資訊(空)
停車資訊(空)
收費(空)
備註(空)
活動識別碼: C2_376470000A_000231
活動名稱: 2021 花漾和美 牛年鴻運迎新春活動
描述: 2021 花漾和美牛年鴻運迎新春活動時間:110 年 1 月 16 日(六)上午 8:30-12:30地點:和美竹園花海(彰化縣和美鎮線東路三段107號)和美交流道下附近⭐️活動內容:✔️「爵」世美照在和美~花海網美拍起來✔️在地優質農特產品推廣✔️歡樂兒童氣墊遊戲區✔️精采舞台表演溫馨提醒,防疫新生活,參加大型集會務必配戴口罩、維持手部清潔並儘量不要用手直接碰觸眼口鼻,保持身體健康。
參與者: (空)
地點: 彰化縣和美鎮線東路三段107號
地址: 彰化縣和美鎮線東路三段107號
Region: 彰化縣
Town: 和美鎮
電話: 886-4-7560620
單位: 和美鎮公所
開始時間: 2021-01-16T00:00:00+08:00
結束時間: 2021-01-16T00:00:00+08:00
Cycle: (空)
Noncycle: (空)
網站: (空)
圖1: https://tourism.chcg.gov.tw/upload/12/2021011309404781826.jpg
圖1描述: 2021 花漾和美 牛年鴻運迎新春活動
圖2: (空)
圖2描述: (空)
圖3: (空)
圖3描述: (空)
經度座標: 120.524621
緯度座標: 24.121321
類別1: 7
類別2: (空)
地圖: (空)
旅遊資訊: (空)
停車資訊: (空)
收費: (空)
備註: (空)
[ 搜尋所有 和美 ... ]

根據地址 新北市貢寮區和美街33號對面 向北 找到的相關資料

(以下顯示 7 筆) (或要:直接搜尋所有 新北市貢寮區和美街33號對面 向北 ...)

和美

站位代碼: 71871 | 地址: 新北市貢寮區和美街33號對面(向北) | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16557 | Bus Stop Name: Hemei

@ 公車站位資訊

和美

站位代碼: 71871 | 地址: 新北市貢寮區和美街33號對面(向北) | 去返程: 0 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 16974 | Bus Stop Name: Hemei

@ 公車站位資訊

和美

站位代碼: 71871 | 地址: 新北市貢寮區和美街33號對面(向北) | 去返程: 0 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 16972 | Bus Stop Name: Hemei

@ 公車站位資訊

和美

站位代碼: 71871 | 地址: 新北市貢寮區和美街33號對面(向北) | 去返程: 1 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 17692 | Bus Stop Name: Hemei

@ 公車站位資訊

和美

站位代碼: 71871 | 地址: 新北市貢寮區和美街33號對面(向北) | 去返程: 1 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 17718 | Bus Stop Name: Hemei

@ 公車站位資訊

和美

站位代碼: 71871 | 地址: 新北市貢寮區和美街33號對面(向北) | 去返程: 0 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 16971 | Bus Stop Name: Hemei

@ 公車站位資訊

和美

站位代碼: 71871 | 地址: 新北市貢寮區和美街33號對面(向北) | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 19039 | Bus Stop Name: Hemei

@ 公車站位資訊

和美

站位代碼: 71871 | 地址: 新北市貢寮區和美街33號對面(向北) | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16557 | Bus Stop Name: Hemei

@ 公車站位資訊

和美

站位代碼: 71871 | 地址: 新北市貢寮區和美街33號對面(向北) | 去返程: 0 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 16974 | Bus Stop Name: Hemei

@ 公車站位資訊

和美

站位代碼: 71871 | 地址: 新北市貢寮區和美街33號對面(向北) | 去返程: 0 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 16972 | Bus Stop Name: Hemei

@ 公車站位資訊

和美

站位代碼: 71871 | 地址: 新北市貢寮區和美街33號對面(向北) | 去返程: 1 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 17692 | Bus Stop Name: Hemei

@ 公車站位資訊

和美

站位代碼: 71871 | 地址: 新北市貢寮區和美街33號對面(向北) | 去返程: 1 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 17718 | Bus Stop Name: Hemei

@ 公車站位資訊

和美

站位代碼: 71871 | 地址: 新北市貢寮區和美街33號對面(向北) | 去返程: 0 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 16971 | Bus Stop Name: Hemei

@ 公車站位資訊

和美

站位代碼: 71871 | 地址: 新北市貢寮區和美街33號對面(向北) | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 19039 | Bus Stop Name: Hemei

@ 公車站位資訊
[ 搜尋所有 新北市貢寮區和美街33號對面 向北 ... ]

與和美同分類的公車站位資訊

捷運淡水站

站位代碼: 74745 | 地址: 新北市淡水區中正東路35號對向(向東) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16775 | Bus Stop Name: MRT Tamsui Sta.

樟江大橋

站位代碼: 1001146 | 地址: 汐止區康寧街樟江大橋西20M對面(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16731 | Bus Stop Name: Zhangjiang Bridge

三峽國中一

站位代碼: 1165609395 | 地址: 三峽區復興路179-5號(向東) | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16607 | Bus Stop Name: Sanxia Junior High School I

三峽國中一

站位代碼: 1165603732 | 地址: 新北市三峽區復興路177巷對面 | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16607 | Bus Stop Name: Sanxia Junior High School I

北淡水

站位代碼: 75276 | 地址: 淡水區中山北路一段59號(向南) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 15224 | Bus Stop Name: BeiTamsui

吳仔厝

站位代碼: 75003 | 地址: 省市交界處(界牌側) | 去返程: 0 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 15224 | Bus Stop Name: Dahua Recreation Center 本路線實施行駛外側車道依序進站載客

永樂巷口(中山市場)

站位代碼: 14662 | 地址: 中山路80號同向(向西) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16775 | Bus Stop Name: Yongle Lane Entrance(Zhongshan Market)

馬偕醫院一

站位代碼: 1165603321 | 地址: 民權路47號(向北) | 去返程: 1 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 16591 | Bus Stop Name: Mackay Memorial Hospital 1

伯爵山莊

站位代碼: 7670 | 地址: 康寧街與伯爵街入口對面(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16731 | Bus Stop Name: Bojue Village

橫科

站位代碼: 7699 | 地址: 大同路一段4號對向(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16731 | Bus Stop Name: Hengke

捷運南港展覽館站(南港路)

站位代碼: 1659 | 地址: 南港路23號同向(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16731 | Bus Stop Name: MRT Nangang Exhibition Hall(Nangang Rd.)

南港展覽館

站位代碼: 1664 | 地址: 南港路一段75號對面(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16731 | Bus Stop Name: Nangang Exhibition Hall

東和里

站位代碼: 71329 | 地址: 新北市瑞芳區中山路34號 | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16642 | Bus Stop Name: Donghe Village

加油站

站位代碼: 71327 | 地址: 新北市瑞芳區中山路200-2號(向西) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16642 | Bus Stop Name: Gas Sta.

頂埔

站位代碼: 71468 | 地址: 新北市瑞芳區中山路326號旁候車亭 | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16642 | Bus Stop Name: Dingpu

捷運淡水站

站位代碼: 74745 | 地址: 新北市淡水區中正東路35號對向(向東) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16775 | Bus Stop Name: MRT Tamsui Sta.

樟江大橋

站位代碼: 1001146 | 地址: 汐止區康寧街樟江大橋西20M對面(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16731 | Bus Stop Name: Zhangjiang Bridge

三峽國中一

站位代碼: 1165609395 | 地址: 三峽區復興路179-5號(向東) | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16607 | Bus Stop Name: Sanxia Junior High School I

三峽國中一

站位代碼: 1165603732 | 地址: 新北市三峽區復興路177巷對面 | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16607 | Bus Stop Name: Sanxia Junior High School I

北淡水

站位代碼: 75276 | 地址: 淡水區中山北路一段59號(向南) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 15224 | Bus Stop Name: BeiTamsui

吳仔厝

站位代碼: 75003 | 地址: 省市交界處(界牌側) | 去返程: 0 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 15224 | Bus Stop Name: Dahua Recreation Center 本路線實施行駛外側車道依序進站載客

永樂巷口(中山市場)

站位代碼: 14662 | 地址: 中山路80號同向(向西) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16775 | Bus Stop Name: Yongle Lane Entrance(Zhongshan Market)

馬偕醫院一

站位代碼: 1165603321 | 地址: 民權路47號(向北) | 去返程: 1 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 16591 | Bus Stop Name: Mackay Memorial Hospital 1

伯爵山莊

站位代碼: 7670 | 地址: 康寧街與伯爵街入口對面(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16731 | Bus Stop Name: Bojue Village

橫科

站位代碼: 7699 | 地址: 大同路一段4號對向(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16731 | Bus Stop Name: Hengke

捷運南港展覽館站(南港路)

站位代碼: 1659 | 地址: 南港路23號同向(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16731 | Bus Stop Name: MRT Nangang Exhibition Hall(Nangang Rd.)

南港展覽館

站位代碼: 1664 | 地址: 南港路一段75號對面(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16731 | Bus Stop Name: Nangang Exhibition Hall

東和里

站位代碼: 71329 | 地址: 新北市瑞芳區中山路34號 | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16642 | Bus Stop Name: Donghe Village

加油站

站位代碼: 71327 | 地址: 新北市瑞芳區中山路200-2號(向西) | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16642 | Bus Stop Name: Gas Sta.

頂埔

站位代碼: 71468 | 地址: 新北市瑞芳區中山路326號旁候車亭 | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16642 | Bus Stop Name: Dingpu

 |