電動發電機,輸出超過375瓩者
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名電動發電機,輸出超過375瓩者的貨品號列是8501.34.21.00-3, 英文貨名是Dynamotors, of an output exceeding 375 kw, 輸入規定是MW0.

貨品號列8501.34.21.00-3
中文貨名電動發電機,輸出超過375瓩者
英文貨名Dynamotors, of an output exceeding 375 kw
輸入規定MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

8501.34.21.00-3

中文貨名

電動發電機,輸出超過375瓩者

英文貨名

Dynamotors, of an output exceeding 375 kw

輸入規定

MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 8501.34.21.00-3 找到的相關資料

羅漢門迎佛祖

級別名稱: 重要民俗 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定/登錄理由: (一)具有獨特歷史文化特性,內門地區家家戶戶擺設香案迎神,謹守敬神傳統禮儀及完整的祭典儀式。符合傳統藝術民俗及有關文物登錄指定及廢止審查辦法第3條第2款第1目:「風俗習慣之歷史傳承與內容顯現人民生活文... | 儀式過程及重要特徵: 分為四部分:1.起駕(丁頭槍刀巷-陣頭槍刀巷)2.遶巡山區各「敬」(約41敬-道長科儀) 3.過火 4.入廟(槍刀巷)

@ 文資局民俗

羅漢門迎佛祖

級別名稱: 重要民俗 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定/登錄理由: (一)具有獨特歷史文化特性,內門地區家家戶戶擺設香案迎神,謹守敬神傳統禮儀及完整的祭典儀式。符合傳統藝術民俗及有關文物登錄指定及廢止審查辦法第3條第2款第1目:「風俗習慣之歷史傳承與內容顯現人民生活文... | 儀式過程及重要特徵: 分為四部分:1.起駕(丁頭槍刀巷-陣頭槍刀巷)2.遶巡山區各「敬」(約41敬-道長科儀) 3.過火 4.入廟(槍刀巷)

@ 文資局民俗

[ 搜尋所有 8501.34.21.00-3 ... ]

根據名稱 電動發電機 輸出超過375瓩者 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 電動發電機 輸出超過375瓩者 ...)

85013421

中文貨名: 電動發電機,輸出超過375瓩者 | 英文貨名: Dynamotors, of an output exceeding 375 kW | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

85013421003

中文貨名: 電動發電機,輸出超過375瓩者 | 英文貨名: Dynamotors, of an output exceeding 375 kw | 實施日期: 0780101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

電動發電機,輸出超過375瓩者

貨品分類號列: 85013421003 | 英文貨名: Dynamotors, of an output exceeding 375 kW | 第一欄稅率: 10% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 12.5% | 統計數量單位: SET | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

85013421

中文貨名: 電動發電機,輸出超過375瓩者 | 英文貨名: Dynamotors, of an output exceeding 375 kW | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

85013421003

中文貨名: 電動發電機,輸出超過375瓩者 | 英文貨名: Dynamotors, of an output exceeding 375 kw | 實施日期: 0780101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

電動發電機,輸出超過375瓩者

貨品分類號列: 85013421003 | 英文貨名: Dynamotors, of an output exceeding 375 kW | 第一欄稅率: 10% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 12.5% | 統計數量單位: SET | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 電動發電機 輸出超過375瓩者 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與電動發電機,輸出超過375瓩者同分類的大陸物品不准許輸入項目

其他紡織材料製其他刺繡物,成幅、成條或成小塊者

貨品號列: 5810.99.90.00-3 | 英文貨名: Other embroidery in the piece, in strips or in motifs, of other textile materials | 輸入規定: MW0

未漂白棉3枚或4枚斜紋梭織物,含棉重量在85%以下,主要或單獨與人造纖維混製,每平方公尺重量不超過200公克者

貨品號列: 5210.19.10.00-3 | 英文貨名: Woven fabrics of cotton, 3-thread or 4-thread twill, containing less than 85% by weigh of cotton, mi... | 輸入規定: MW0

非本色單股精梳棉紗(DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.24.00.90-6 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, other than unbleached (DTEX less than 192.31 but not less tha... | 輸入規定: MW0

動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者

貨品號列: 3003.20.00.52-4 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 輸入規定: 406 MW0

冷凍帶骨豬腹脇肉(包括腩排)

貨品號列: 0203.29.91.00-2 | 英文貨名: Belly (including spare ribs) of swine, with bone in, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他棉漂白梭織物,每平方公尺重量超過二百公克者

貨品號列: 5212.22.00.00-8 | 英文貨名: Other woven fabrics of cotton, bleaded, weighing more than 200 g/square meter | 輸入規定: MW0

其他精煉銅箔,有襯,其厚度不超過0.15公厘者

貨品號列: 7410.21.90.00-6 | 英文貨名: Other refined copper foil, backed, of a thickness not exceeding 0.15 mm | 輸入規定: MW0

已調製或保藏之豬腹脇肉(包括腩排),冷凍者

貨品號列: 1602.49.10.10-9 | 英文貨名: Prepared or preserved pork belly (including spare ribs), frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

活九孔

貨品號列: 0307.81.22.10-4 | 英文貨名: Abalones (Haliotis diversicolor), live | 輸入規定: 465 B01 F01 MW0

無特異病原菌雞種蛋

貨品號列: 0407.11.10.00-4 | 英文貨名: Fertilised eggs of specific pathogen free of fowls of the species Gallus domesticus for incubation | 輸入規定: B01 MW0

酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1‧5公斤以上者,未冷凍

貨品號列: 2005.20.10.00-5 | 英文貨名: Potato sticks prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid in a package of 1.5 kg ... | 輸入規定: F01 MW0

其他未發酵及未加酒精之天然柑橘汁,未冷凍者

貨品號列: 2009.19.10.00-4 | 英文貨名: Other orange juice, unfermented and not containing added spirit, nature, not frozen | 輸入規定: F01 MW0

鹹、浸鹹、乾或燻製之牛肉

貨品號列: 0210.20.00.00-2 | 英文貨名: Meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他第1901節所屬之調製食品

貨品號列: 1901.90.99.00-1 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 | 輸入規定: F01 MW0

冷凍鵝肉,未切成塊者

貨品號列: 0207.52.00.00-8 | 英文貨名: Meat of geese, not cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他紡織材料製其他刺繡物,成幅、成條或成小塊者

貨品號列: 5810.99.90.00-3 | 英文貨名: Other embroidery in the piece, in strips or in motifs, of other textile materials | 輸入規定: MW0

未漂白棉3枚或4枚斜紋梭織物,含棉重量在85%以下,主要或單獨與人造纖維混製,每平方公尺重量不超過200公克者

貨品號列: 5210.19.10.00-3 | 英文貨名: Woven fabrics of cotton, 3-thread or 4-thread twill, containing less than 85% by weigh of cotton, mi... | 輸入規定: MW0

非本色單股精梳棉紗(DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.24.00.90-6 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, other than unbleached (DTEX less than 192.31 but not less tha... | 輸入規定: MW0

動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者

貨品號列: 3003.20.00.52-4 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 輸入規定: 406 MW0

冷凍帶骨豬腹脇肉(包括腩排)

貨品號列: 0203.29.91.00-2 | 英文貨名: Belly (including spare ribs) of swine, with bone in, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他棉漂白梭織物,每平方公尺重量超過二百公克者

貨品號列: 5212.22.00.00-8 | 英文貨名: Other woven fabrics of cotton, bleaded, weighing more than 200 g/square meter | 輸入規定: MW0

其他精煉銅箔,有襯,其厚度不超過0.15公厘者

貨品號列: 7410.21.90.00-6 | 英文貨名: Other refined copper foil, backed, of a thickness not exceeding 0.15 mm | 輸入規定: MW0

已調製或保藏之豬腹脇肉(包括腩排),冷凍者

貨品號列: 1602.49.10.10-9 | 英文貨名: Prepared or preserved pork belly (including spare ribs), frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

活九孔

貨品號列: 0307.81.22.10-4 | 英文貨名: Abalones (Haliotis diversicolor), live | 輸入規定: 465 B01 F01 MW0

無特異病原菌雞種蛋

貨品號列: 0407.11.10.00-4 | 英文貨名: Fertilised eggs of specific pathogen free of fowls of the species Gallus domesticus for incubation | 輸入規定: B01 MW0

酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1‧5公斤以上者,未冷凍

貨品號列: 2005.20.10.00-5 | 英文貨名: Potato sticks prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid in a package of 1.5 kg ... | 輸入規定: F01 MW0

其他未發酵及未加酒精之天然柑橘汁,未冷凍者

貨品號列: 2009.19.10.00-4 | 英文貨名: Other orange juice, unfermented and not containing added spirit, nature, not frozen | 輸入規定: F01 MW0

鹹、浸鹹、乾或燻製之牛肉

貨品號列: 0210.20.00.00-2 | 英文貨名: Meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他第1901節所屬之調製食品

貨品號列: 1901.90.99.00-1 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 | 輸入規定: F01 MW0

冷凍鵝肉,未切成塊者

貨品號列: 0207.52.00.00-8 | 英文貨名: Meat of geese, not cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

 |