北多
- 客家委員會客語辭彙(已不適用) @ 客家委員會
客家辭義北多的腔調是四縣, 分類是居處, 客家音標是etdoˇ, 華語辭義是彈簧床, 客語例句是這北多壞忒?愛買過新?。.
根據名稱 北多 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 北多 ...) | 級別名稱: 文化景觀 | 所屬主管機關: 臺北市政府 @ 文資局文化景觀 |
| 開始時間: 2019-12-31T00:00:00+08:00 | 結束時間: 2020-01-01T00:00:00+08:00 | 電話: | 地點: 臺北市 信義區 | 地址: 市府路1號 | 參與者: | 收費: | 描述: 每年12月臺北市政府結合信義區周邊商圈,舉辦跨年系列活動,將信義區塑造為「臺北最High新年城」,讓國內外民眾感受臺北多元之城市風貌。為展現臺北城市精神、發展城市品牌,每年活動藉由不同創意行銷手法、規... | 備註: @ 活動 - 觀光資訊資料庫 |
| OID: 2.16.886.119.90003.100838 | 電話: 0919395585 | 地址: 臺北市萬華區康定路19號 | DN: o=臺北多元藝術空間青少年發展促進會,l=臺北市,c=TW @ 組織及團體憑證唯一識別編碼 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 居處 | 客家音標: ongcongˇ(beddoˋ) | 華語辭義: 彈簧床 | 客語例句: 當(蓋)多老人家睡毋慣膨床。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
| 腔調: 海陸 | 分類: 居處 | 客家音標: ongˇcong(beddoˋ) | 華語辭義: 彈簧床 | 客語例句: 當多老人家睡毋慣膨床。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
| 腔調: 大埔 | 分類: 居處 | 客家音標: ongˋcongˇ(bedˋdo^) | 華語辭義: 彈簧床 | 客語例句: 當多老人家睡毋慣膨床。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
| 腔調: 饒平 | 分類: 居處 | 客家音標: ongˋcong(beddoˋ) | 華語辭義: 彈簧床 | 客語例句: 當多老人家睡毋慣膨床。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
| 電話: +886-6-2233632 | 開放時間: "週一~週六09:00–21:30 週日10:00–19:00" | 分類: 甜點糕餅、飲料冰品 | 消費分類: 美食 | 700 臺南市中西區民生路一段35號 @ 臺南餐飲 |
級別名稱: 文化景觀 | 所屬主管機關: 臺北市政府 @ 文資局文化景觀 |
開始時間: 2019-12-31T00:00:00+08:00 | 結束時間: 2020-01-01T00:00:00+08:00 | 電話: | 地點: 臺北市 信義區 | 地址: 市府路1號 | 參與者: | 收費: | 描述: 每年12月臺北市政府結合信義區周邊商圈,舉辦跨年系列活動,將信義區塑造為「臺北最High新年城」,讓國內外民眾感受臺北多元之城市風貌。為展現臺北城市精神、發展城市品牌,每年活動藉由不同創意行銷手法、規... | 備註: @ 活動 - 觀光資訊資料庫 |
OID: 2.16.886.119.90003.100838 | 電話: 0919395585 | 地址: 臺北市萬華區康定路19號 | DN: o=臺北多元藝術空間青少年發展促進會,l=臺北市,c=TW @ 組織及團體憑證唯一識別編碼 |
腔調: 四縣 | 分類: 居處 | 客家音標: ongcongˇ(beddoˋ) | 華語辭義: 彈簧床 | 客語例句: 當(蓋)多老人家睡毋慣膨床。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
腔調: 海陸 | 分類: 居處 | 客家音標: ongˇcong(beddoˋ) | 華語辭義: 彈簧床 | 客語例句: 當多老人家睡毋慣膨床。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
腔調: 大埔 | 分類: 居處 | 客家音標: ongˋcongˇ(bedˋdo^) | 華語辭義: 彈簧床 | 客語例句: 當多老人家睡毋慣膨床。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
腔調: 饒平 | 分類: 居處 | 客家音標: ongˋcong(beddoˋ) | 華語辭義: 彈簧床 | 客語例句: 當多老人家睡毋慣膨床。 @ 客家委員會客語辭彙(已不適用) |
電話: +886-6-2233632 | 開放時間: "週一~週六09:00–21:30 週日10:00–19:00" | 分類: 甜點糕餅、飲料冰品 | 消費分類: 美食 | 700 臺南市中西區民生路一段35號 @ 臺南餐飲 |
[ 搜尋所有 北多 ... ]
在『客家委員會客語辭彙(已不適用)』資料集內搜尋:
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: fanˊsuˇfa | 華語辭義: 地瓜飯 | 客語例句: 頭擺人米毋罅食僅可煮番薯飯來充飢。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: fanˊguaˊfan(vongˇguaˊfan) | 華語辭義: 南瓜飯 | 客語例句: 上禮拜去吾舅屋下舅姆專工燜番瓜飯請食到毋知飽。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gangfanguˋ(ngangfanteuˇ)【pagfan】 | 華語辭義: 乾飯 | 客語例句: 原在愛阿舅來正有硬飯牯(白飯)好食想起來膝頭就會出目汁。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: euˊfa | 華語辭義: 新煮的熱飯 | 客語例句: 頭擺做事師父正有燒飯好食。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: cuseuˊfa | 華語辭義: 餿飯 | 客語例句: 「三日毋食也係臭餿飯」。事情毋做哪久乜係你?。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: qiangzugˋ(qiangmoiˇ) | 華語辭義: 白稀飯 | 客語例句: 粥就愛淨粥正好食?麼?都無愛(毋愛)。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: tongˇzugˋ(tongˇmoiˇ)【tiamˇzugˋ】 | 華語辭義: 甜稀飯 | 客語例句: 中元節義民爺普渡該下?糖粥(甜粥)當(蓋)好食。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: hamˇzugˋ(hamˇmoiˇ) | 華語辭義: 鹹稀飯 | 客語例句: 以前煮鹹粥無放麼?就釘幾粒仔鹽定定。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: teuzugˋ(teumoiˇ) | 華語辭義: 菜豆稀飯 | 客語例句: 頭擺豆仔年冬係好食豆粥會食到驚。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: fanˊsuˇzugˋ(fanˊsuˇmoiˇ) | 華語辭義: 地瓜稀飯 | 客語例句: 這下人感覺番薯粥好食係三不二時正有食?緣故。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: coiguaˊzugˋ(coiguaˊmoiˇ) | 華語辭義: 絲瓜稀飯 | 客語例句: 係喊食菜瓜粥甘願食番薯飯。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: zuˊngiugˋzugˋ(zuˊngiugˋmoiˇ) | 華語辭義: 豬肉稀飯 | 客語例句: 頭擺有個皇帝講:係無米煮飯有豬肉粥好食也異(盡)好。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: moiˇ | 華語辭義: 稀飯 | 客語例句: 還哦!喊佢煮飯嗄煮出糜來。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: tongˇeˋ | 華語辭義: 糖果 | 客語例句: 牙科先生講:食糖仔無盪嘴盡會蛀牙。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: tongˇliˇeˋ | 華語辭義: 糖梨、鳥梨 | 客語例句: 今年風調雨順屋側角該頭糖梨仔打來特別結。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: fanˊsuˇfa | 華語辭義: 地瓜飯 | 客語例句: 頭擺人米毋罅食僅可煮番薯飯來充飢。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: fanˊguaˊfan(vongˇguaˊfan) | 華語辭義: 南瓜飯 | 客語例句: 上禮拜去吾舅屋下舅姆專工燜番瓜飯請食到毋知飽。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gangfanguˋ(ngangfanteuˇ)【pagfan】 | 華語辭義: 乾飯 | 客語例句: 原在愛阿舅來正有硬飯牯(白飯)好食想起來膝頭就會出目汁。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: euˊfa | 華語辭義: 新煮的熱飯 | 客語例句: 頭擺做事師父正有燒飯好食。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: cuseuˊfa | 華語辭義: 餿飯 | 客語例句: 「三日毋食也係臭餿飯」。事情毋做哪久乜係你?。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: qiangzugˋ(qiangmoiˇ) | 華語辭義: 白稀飯 | 客語例句: 粥就愛淨粥正好食?麼?都無愛(毋愛)。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: tongˇzugˋ(tongˇmoiˇ)【tiamˇzugˋ】 | 華語辭義: 甜稀飯 | 客語例句: 中元節義民爺普渡該下?糖粥(甜粥)當(蓋)好食。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: hamˇzugˋ(hamˇmoiˇ) | 華語辭義: 鹹稀飯 | 客語例句: 以前煮鹹粥無放麼?就釘幾粒仔鹽定定。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: teuzugˋ(teumoiˇ) | 華語辭義: 菜豆稀飯 | 客語例句: 頭擺豆仔年冬係好食豆粥會食到驚。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: fanˊsuˇzugˋ(fanˊsuˇmoiˇ) | 華語辭義: 地瓜稀飯 | 客語例句: 這下人感覺番薯粥好食係三不二時正有食?緣故。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: coiguaˊzugˋ(coiguaˊmoiˇ) | 華語辭義: 絲瓜稀飯 | 客語例句: 係喊食菜瓜粥甘願食番薯飯。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: zuˊngiugˋzugˋ(zuˊngiugˋmoiˇ) | 華語辭義: 豬肉稀飯 | 客語例句: 頭擺有個皇帝講:係無米煮飯有豬肉粥好食也異(盡)好。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: moiˇ | 華語辭義: 稀飯 | 客語例句: 還哦!喊佢煮飯嗄煮出糜來。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: tongˇeˋ | 華語辭義: 糖果 | 客語例句: 牙科先生講:食糖仔無盪嘴盡會蛀牙。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: tongˇliˇeˋ | 華語辭義: 糖梨、鳥梨 | 客語例句: 今年風調雨順屋側角該頭糖梨仔打來特別結。 |
|