辣椒粉
- 客家委員會客語辭彙(已不適用) @ 客家委員會

客家辭義辣椒粉的腔調是海陸, 分類是飲食, 客家音標是ladˋziauˋfunˊ, 華語辭義是辣椒粉, 客語例句是屋下毋食辣所以毋識買辣椒粉。.

分類飲食
腔調海陸
客家辭義辣椒粉
客家音標ladˋziauˋfunˊ
華語辭義辣椒粉
英語辭義chilipowder
客語例句屋下毋食辣所以毋識買辣椒粉。
客家例句語音
華語翻譯我家不吃辣所以不曾買辣椒粉。

分類

飲食

腔調

海陸

客家辭義

辣椒粉

客家音標

ladˋziauˋfunˊ

華語辭義

辣椒粉

英語辭義

chilipowder

客語例句

屋下毋食辣所以毋識買辣椒粉。

客家例句語音

華語翻譯

我家不吃辣所以不曾買辣椒粉。

根據名稱 辣椒粉 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 辣椒粉 ...)

食藥署加強查緝中國輸臺不符合規定辣椒粉,新增4批不符規定

發布日期: 2024/03/08 | 內容:        因應中國輸臺辣椒粉非法添加蘇丹色素事件,除地方政府衛生局前所公布「保欣企業有限公司」4批辣椒粉檢出蘇丹色素外,本署及地方政府衛生局自113年2月21日起針對21家禁止輸臺之中國辣椒粉出口...

@ 本署新聞公告資料集

食藥署持續稽查掃除不法 ,阻斷非法辣椒粉輸入

發布日期: 2024/03/11 | 內容:   因應輸臺辣椒粉原料檢出蘇丹色素事件,食藥署及地方政府衛生局戮力合作持續擴大抽驗,新增「津棧國際貿易有限公司」1批(包含2個有效日期:115.5.3、115.5.6),及「長谷農產有限公司」2批(包...

@ 本署新聞公告資料集

跨部會通力合作 掃蕩不法 維護食安

發布日期: 2024/03/13 | 內容:     因應中國輸臺辣椒粉原料檢出蘇丹色素事件,食藥署跨部會與經濟部、環境部化學署、法務部高檢署、財政部、教育部通力合作,掃蕩不法,維護民眾食品安全,跨部會合作如下: 一、邊境產品檢出食安危害物質不合...

@ 本署新聞公告資料集

食藥署加強查緝中國輸臺不符合規定辣椒粉

發布日期: 2024/03/09 | 內容:     因應中國輸臺辣椒粉非法添加蘇丹色素事件,除地方政府衛生局前所公布「保欣企業有限公司」4批辣椒粉檢出蘇丹色素外,本署及地方政府衛生局自113年2月21日起針對21家禁止輸臺之中國辣椒粉出口商/製...

@ 本署新聞公告資料集

食藥署加強查緝中國輸臺不符合規定辣椒粉,並在署網設置專區

發布日期: 2024/03/06 | 內容:   因應中國輸臺辣椒粉非法添加蘇丹色素事件,除地方政府衛生局前所公布「保欣企業有限公司」4批(有效日期115.10.4、115.10.29、116.1.7、115.10.12)辣椒粉檢出蘇丹色素外,本...

@ 本署新聞公告資料集

BBQ紐奧良厚燒條子肉乾-彩色袋

包裝規格: 125公克/包 | 產品分類: 肉類製品 | 公司名稱: 黑橋牌企業股份有限公司 | 有效起始日: 2020/11/01 | 每份熱量: 131.2大卡 | 每份反式脂肪: 0公克 | 警語: (*過敏原:本產品含有大豆、小麥、奶及蛋製品;並與其它含有堅果、芝麻、魚類 及蝦類製品於同一產線生產,食物過敏者請留意。)● 注意:拆封後若未食用完畢,請封口存置冰箱冷藏。 | 特色: ● 原產地:台灣● 豬肉(脂)原產地:台灣★ 使用路易斯安那州美式辣醬(TABASCO) ★ 獨特辛香料 ★ 炭燒風味加上微甜微辣口感,滋味獨特! ★ 食用方便免手撕,優雅品嚐豬肉乾 挑選優質豬肉,融... | 產品追溯系統串接碼: D-169297837-00000-2-01020100-0000001934

@ 食品追溯追蹤系統消費者查詢資料集

食藥署加強查緝中國輸臺不符合規定辣椒粉

發布日期: 2024/03/04 | 內容:   因應中國輸臺辣椒粉非法添加蘇丹色素事件,除地方政府衛生局前所公布「保欣企業有限公司」4批(有效日期115.10.4、115.10.29、116.1.7、115.10.12)辣椒粉檢出蘇丹色素外,本...

@ 本署新聞公告資料集

食藥署持續稽查辣椒粉原料 新增2批不合格

發布日期: 2024/03/18 | 內容:    食藥署及衛生局持續抽驗輸臺辣椒粉原料,本次新增「津棧國際貿易有限公司」1批(有效日期115.12.15),及其相關企業「廣元國際貿易有限公司」1批(有效日期: 115.1.9)不符合規定,目前累...

@ 本署新聞公告資料集

食藥署加強查緝中國輸臺不符合規定辣椒粉,新增4批不符規定

發布日期: 2024/03/08 | 內容:        因應中國輸臺辣椒粉非法添加蘇丹色素事件,除地方政府衛生局前所公布「保欣企業有限公司」4批辣椒粉檢出蘇丹色素外,本署及地方政府衛生局自113年2月21日起針對21家禁止輸臺之中國辣椒粉出口...

@ 本署新聞公告資料集

食藥署持續稽查掃除不法 ,阻斷非法辣椒粉輸入

發布日期: 2024/03/11 | 內容:   因應輸臺辣椒粉原料檢出蘇丹色素事件,食藥署及地方政府衛生局戮力合作持續擴大抽驗,新增「津棧國際貿易有限公司」1批(包含2個有效日期:115.5.3、115.5.6),及「長谷農產有限公司」2批(包...

@ 本署新聞公告資料集

跨部會通力合作 掃蕩不法 維護食安

發布日期: 2024/03/13 | 內容:     因應中國輸臺辣椒粉原料檢出蘇丹色素事件,食藥署跨部會與經濟部、環境部化學署、法務部高檢署、財政部、教育部通力合作,掃蕩不法,維護民眾食品安全,跨部會合作如下: 一、邊境產品檢出食安危害物質不合...

@ 本署新聞公告資料集

食藥署加強查緝中國輸臺不符合規定辣椒粉

發布日期: 2024/03/09 | 內容:     因應中國輸臺辣椒粉非法添加蘇丹色素事件,除地方政府衛生局前所公布「保欣企業有限公司」4批辣椒粉檢出蘇丹色素外,本署及地方政府衛生局自113年2月21日起針對21家禁止輸臺之中國辣椒粉出口商/製...

@ 本署新聞公告資料集

食藥署加強查緝中國輸臺不符合規定辣椒粉,並在署網設置專區

發布日期: 2024/03/06 | 內容:   因應中國輸臺辣椒粉非法添加蘇丹色素事件,除地方政府衛生局前所公布「保欣企業有限公司」4批(有效日期115.10.4、115.10.29、116.1.7、115.10.12)辣椒粉檢出蘇丹色素外,本...

@ 本署新聞公告資料集

BBQ紐奧良厚燒條子肉乾-彩色袋

包裝規格: 125公克/包 | 產品分類: 肉類製品 | 公司名稱: 黑橋牌企業股份有限公司 | 有效起始日: 2020/11/01 | 每份熱量: 131.2大卡 | 每份反式脂肪: 0公克 | 警語: (*過敏原:本產品含有大豆、小麥、奶及蛋製品;並與其它含有堅果、芝麻、魚類 及蝦類製品於同一產線生產,食物過敏者請留意。)● 注意:拆封後若未食用完畢,請封口存置冰箱冷藏。 | 特色: ● 原產地:台灣● 豬肉(脂)原產地:台灣★ 使用路易斯安那州美式辣醬(TABASCO) ★ 獨特辛香料 ★ 炭燒風味加上微甜微辣口感,滋味獨特! ★ 食用方便免手撕,優雅品嚐豬肉乾 挑選優質豬肉,融... | 產品追溯系統串接碼: D-169297837-00000-2-01020100-0000001934

@ 食品追溯追蹤系統消費者查詢資料集

食藥署加強查緝中國輸臺不符合規定辣椒粉

發布日期: 2024/03/04 | 內容:   因應中國輸臺辣椒粉非法添加蘇丹色素事件,除地方政府衛生局前所公布「保欣企業有限公司」4批(有效日期115.10.4、115.10.29、116.1.7、115.10.12)辣椒粉檢出蘇丹色素外,本...

@ 本署新聞公告資料集

食藥署持續稽查辣椒粉原料 新增2批不合格

發布日期: 2024/03/18 | 內容:    食藥署及衛生局持續抽驗輸臺辣椒粉原料,本次新增「津棧國際貿易有限公司」1批(有效日期115.12.15),及其相關企業「廣元國際貿易有限公司」1批(有效日期: 115.1.9)不符合規定,目前累...

@ 本署新聞公告資料集

[ 搜尋所有 辣椒粉 ... ]

在『客家委員會客語辭彙(已不適用)』資料集內搜尋:


與辣椒粉同分類的客家委員會客語辭彙(已不適用)

茶油

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: caˇiuˇ | 華語辭義: 茶油 | 客語例句: 茶油煮菜莫嫌齋妹愛連郎莫嫌。(山)

白酒(白葡萄酒)

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: agjiuˋ(pagpuˇtoˇjiuˋ) | 華語辭義: 白葡萄酒 | 客語例句: 天光日來吾屋下?請你食新學煮?白酒煮蜆仔。

洋酒

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iongˇjiuˋ | 華語辭義: 洋酒 | 客語例句: 洋酒盡多假貨買?時節愛提防。

豆油膏

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: teuiuˇgauˊ | 華語辭義: 醬油膏 | 客語例句: 席面店逐張桌就有:桔醬、辣椒醬、?油、豆油膏分人客好用。

鹽水

腔調: 四線 | 分類: 飲食 | 客家音標: iamˇsuiˋ | 華語辭義: 鹽水 | 客語例句: 正炒啊??番豆浸一下鹽水就毋會恁熱。

香油

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: hiongˊiuˇ | 華語辭義: 香油 | 客語例句: 食水餃愛蘸香油、酸醋、辣椒醬三種?共下正好食。

桔醬

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gidˋjiong | 華語辭義: 桔醬 | 客語例句: 家下?桔醬較(過)好食聽講:愛五、六十歲?老人家正曉得做。

辣椒醬(辣醬、椒醬)

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: ladzeuˊjiong(ladjiong、zeuˊjiong) | 華語辭義: 辣椒醬 | 客語例句: 有兜人毋敢動辣椒醬有兜人好到命樣仔。

?油

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: maˇiuˇ | 華語辭義: ?油 | 客語例句: 客人用?油炒雞酒過放兜仔紅麴又甜又香。

番茄醬

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: fanˊkioˇjiong(toˇmadoˋjiong) | 華語辭義: 番茄醬 | 客語例句: 番茄醬係異(盡)好?蘸料這下人麼?就拿來蘸一下。

沙茶醬

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: aˊcaˇjiong | 華語辭義: 沙茶醬 | 客語例句: 食火鑊愛沙茶醬食魚生愛芥茉醬。

芥辣【芥辣醬】

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gielad(vaˇsabiˋ)【giailadjiong】 | 華語辭義: 芥茉醬 | 客語例句: 毋敢食魚生?人主要係驚芥辣(芥辣醬)會酷人(衝鼻公)。

沙拉醬

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: aˊlaˊjiong | 華語辭義: 沙拉醬 | 客語例句: 嫩嫩?蕨煠?來攪沙拉醬食毋會難食。

辣椒粉

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: ladzeuˊfunˋ | 華語辭義: 辣椒粉 | 客語例句: 吾屋下毋食辣故所毋識買辣椒粉。

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: hamˇ | 華語辭義: | 客語例句: 傳統?客家菜又鹹又肥又香。

茶油

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: caˇiuˇ | 華語辭義: 茶油 | 客語例句: 茶油煮菜莫嫌齋妹愛連郎莫嫌。(山)

白酒(白葡萄酒)

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: agjiuˋ(pagpuˇtoˇjiuˋ) | 華語辭義: 白葡萄酒 | 客語例句: 天光日來吾屋下?請你食新學煮?白酒煮蜆仔。

洋酒

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iongˇjiuˋ | 華語辭義: 洋酒 | 客語例句: 洋酒盡多假貨買?時節愛提防。

豆油膏

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: teuiuˇgauˊ | 華語辭義: 醬油膏 | 客語例句: 席面店逐張桌就有:桔醬、辣椒醬、?油、豆油膏分人客好用。

鹽水

腔調: 四線 | 分類: 飲食 | 客家音標: iamˇsuiˋ | 華語辭義: 鹽水 | 客語例句: 正炒啊??番豆浸一下鹽水就毋會恁熱。

香油

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: hiongˊiuˇ | 華語辭義: 香油 | 客語例句: 食水餃愛蘸香油、酸醋、辣椒醬三種?共下正好食。

桔醬

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gidˋjiong | 華語辭義: 桔醬 | 客語例句: 家下?桔醬較(過)好食聽講:愛五、六十歲?老人家正曉得做。

辣椒醬(辣醬、椒醬)

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: ladzeuˊjiong(ladjiong、zeuˊjiong) | 華語辭義: 辣椒醬 | 客語例句: 有兜人毋敢動辣椒醬有兜人好到命樣仔。

?油

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: maˇiuˇ | 華語辭義: ?油 | 客語例句: 客人用?油炒雞酒過放兜仔紅麴又甜又香。

番茄醬

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: fanˊkioˇjiong(toˇmadoˋjiong) | 華語辭義: 番茄醬 | 客語例句: 番茄醬係異(盡)好?蘸料這下人麼?就拿來蘸一下。

沙茶醬

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: aˊcaˇjiong | 華語辭義: 沙茶醬 | 客語例句: 食火鑊愛沙茶醬食魚生愛芥茉醬。

芥辣【芥辣醬】

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gielad(vaˇsabiˋ)【giailadjiong】 | 華語辭義: 芥茉醬 | 客語例句: 毋敢食魚生?人主要係驚芥辣(芥辣醬)會酷人(衝鼻公)。

沙拉醬

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: aˊlaˊjiong | 華語辭義: 沙拉醬 | 客語例句: 嫩嫩?蕨煠?來攪沙拉醬食毋會難食。

辣椒粉

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: ladzeuˊfunˋ | 華語辭義: 辣椒粉 | 客語例句: 吾屋下毋食辣故所毋識買辣椒粉。

腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: hamˇ | 華語辭義: | 客語例句: 傳統?客家菜又鹹又肥又香。

 |