歐西禾里
- 客家委員會客語辭彙(已不適用) @ 客家委員會
客家辭義歐西禾里的腔調是海陸, 分類是飲食, 客家音標是oˇsivoliˋ, 華語辭義是餐巾紙, 客語例句是去賣場摎買兜歐西禾里轉來好無?.
根據名稱 歐西禾里 找到的相關資料
(以下顯示 4 筆) (或要:直接搜尋所有 歐西禾里 ...)分類 | 飲食 |
腔調 | 四縣 |
客家辭義 | 歐西禾里 |
客家音標 | oˇxivoliˋ |
華語辭義 | 餐巾紙 |
英語辭義 | apki |
客語例句 | 去同買兜歐西禾里轉來好無? |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/99_4/si/s00416_si.mp3 |
華語翻譯 | 去幫我買一些餐巾紙回來好嗎? |
分類: 飲食 |
腔調: 四縣 |
客家辭義: 歐西禾里 |
客家音標: oˇxivoliˋ |
華語辭義: 餐巾紙 |
英語辭義: apki |
客語例句: 去同買兜歐西禾里轉來好無? |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/99_4/si/s00416_si.mp3 |
華語翻譯: 去幫我買一些餐巾紙回來好嗎? |
分類 | 飲食 |
腔調 | 大埔 |
客家辭義 | 歐西禾里 |
客家音標 | o+shiˋvoˋli^ |
華語辭義 | 餐巾紙 |
英語辭義 | apki |
客語例句 | 去替買兜歐西禾里轉來好無? |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/99_4/da/s00416_da.mp3 |
華語翻譯 | 去幫我買一些餐巾紙回來好嗎? |
分類: 飲食 |
腔調: 大埔 |
客家辭義: 歐西禾里 |
客家音標: o+shiˋvoˋli^ |
華語辭義: 餐巾紙 |
英語辭義: apki |
客語例句: 去替買兜歐西禾里轉來好無? |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/99_4/da/s00416_da.mp3 |
華語翻譯: 去幫我買一些餐巾紙回來好嗎? |
分類 | 飲食 |
腔調 | 饒平 |
客家辭義 | 歐西禾里 |
客家音標 | oˇsivoliˋ |
華語辭義 | 餐巾紙 |
英語辭義 | apki |
客語例句 | 去賣場摎買兜歐西禾里轉來好無? |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/99_4/ra/s00416_ra.mp3 |
華語翻譯 | 去幫我買一些餐巾紙回來好嗎? |
分類: 飲食 |
腔調: 饒平 |
客家辭義: 歐西禾里 |
客家音標: oˇsivoliˋ |
華語辭義: 餐巾紙 |
英語辭義: apki |
客語例句: 去賣場摎買兜歐西禾里轉來好無? |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/99_4/ra/s00416_ra.mp3 |
華語翻譯: 去幫我買一些餐巾紙回來好嗎? |
分類 | 飲食 |
腔調 | 詔安 |
客家辭義 | 歐西禾里 |
客家音標 | oˇsibboli^ |
華語辭義 | 餐巾紙 |
英語辭義 | apki |
客語例句 | 去?買一兜歐西窩里轉來好無? |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/99_4/zh/s00416_zh.mp3 |
華語翻譯 | 去幫我買一些餐巾紙回來好嗎? |
分類: 飲食 |
腔調: 詔安 |
客家辭義: 歐西禾里 |
客家音標: oˇsibboli^ |
華語辭義: 餐巾紙 |
英語辭義: apki |
客語例句: 去?買一兜歐西窩里轉來好無? |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/99_4/zh/s00416_zh.mp3 |
華語翻譯: 去幫我買一些餐巾紙回來好嗎? |
[ 搜尋所有
歐西禾里 ... ]
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: qinˊjiuˋ | 華語辭義: 清酒 | 客語例句: 暗晡夜來食夜拿日本?清酒請你。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: fungˇjiuˋ(fungˇpuˇtoˇjiuˋ) | 華語辭義: 紅葡萄酒 | 客語例句: 紅酒傍萬巒豬腳白酒傍海鮮係人生小小?享受。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: foˋiuˇ(fanˊteuiuˇ) | 華語辭義: 花生油 | 客語例句: 這下人用沙拉油頭擺人用火油都係植物油。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: caˇiuˇ | 華語辭義: 茶油 | 客語例句: 茶油煮菜莫嫌齋妹愛連郎莫嫌。(山) |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: agjiuˋ(pagpuˇtoˇjiuˋ) | 華語辭義: 白葡萄酒 | 客語例句: 天光日來吾屋下?請你食新學煮?白酒煮蜆仔。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iongˇjiuˋ | 華語辭義: 洋酒 | 客語例句: 洋酒盡多假貨買?時節愛提防。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: teuiuˇgauˊ | 華語辭義: 醬油膏 | 客語例句: 席面店逐張桌就有:桔醬、辣椒醬、?油、豆油膏分人客好用。 |
| 腔調: 四線 | 分類: 飲食 | 客家音標: iamˇsuiˋ | 華語辭義: 鹽水 | 客語例句: 正炒啊??番豆浸一下鹽水就毋會恁熱。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: hiongˊiuˇ | 華語辭義: 香油 | 客語例句: 食水餃愛蘸香油、酸醋、辣椒醬三種?共下正好食。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gidˋjiong | 華語辭義: 桔醬 | 客語例句: 家下?桔醬較(過)好食聽講:愛五、六十歲?老人家正曉得做。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: ladzeuˊjiong(ladjiong、zeuˊjiong) | 華語辭義: 辣椒醬 | 客語例句: 有兜人毋敢動辣椒醬有兜人好到命樣仔。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: maˇiuˇ | 華語辭義: ?油 | 客語例句: 客人用?油炒雞酒過放兜仔紅麴又甜又香。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: fanˊkioˇjiong(toˇmadoˋjiong) | 華語辭義: 番茄醬 | 客語例句: 番茄醬係異(盡)好?蘸料這下人麼?就拿來蘸一下。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: aˊcaˇjiong | 華語辭義: 沙茶醬 | 客語例句: 食火鑊愛沙茶醬食魚生愛芥茉醬。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gielad(vaˇsabiˋ)【giailadjiong】 | 華語辭義: 芥茉醬 | 客語例句: 毋敢食魚生?人主要係驚芥辣(芥辣醬)會酷人(衝鼻公)。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: qinˊjiuˋ | 華語辭義: 清酒 | 客語例句: 暗晡夜來食夜拿日本?清酒請你。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: fungˇjiuˋ(fungˇpuˇtoˇjiuˋ) | 華語辭義: 紅葡萄酒 | 客語例句: 紅酒傍萬巒豬腳白酒傍海鮮係人生小小?享受。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: foˋiuˇ(fanˊteuiuˇ) | 華語辭義: 花生油 | 客語例句: 這下人用沙拉油頭擺人用火油都係植物油。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: caˇiuˇ | 華語辭義: 茶油 | 客語例句: 茶油煮菜莫嫌齋妹愛連郎莫嫌。(山) |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: agjiuˋ(pagpuˇtoˇjiuˋ) | 華語辭義: 白葡萄酒 | 客語例句: 天光日來吾屋下?請你食新學煮?白酒煮蜆仔。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: iongˇjiuˋ | 華語辭義: 洋酒 | 客語例句: 洋酒盡多假貨買?時節愛提防。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: teuiuˇgauˊ | 華語辭義: 醬油膏 | 客語例句: 席面店逐張桌就有:桔醬、辣椒醬、?油、豆油膏分人客好用。 |
腔調: 四線 | 分類: 飲食 | 客家音標: iamˇsuiˋ | 華語辭義: 鹽水 | 客語例句: 正炒啊??番豆浸一下鹽水就毋會恁熱。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: hiongˊiuˇ | 華語辭義: 香油 | 客語例句: 食水餃愛蘸香油、酸醋、辣椒醬三種?共下正好食。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gidˋjiong | 華語辭義: 桔醬 | 客語例句: 家下?桔醬較(過)好食聽講:愛五、六十歲?老人家正曉得做。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: ladzeuˊjiong(ladjiong、zeuˊjiong) | 華語辭義: 辣椒醬 | 客語例句: 有兜人毋敢動辣椒醬有兜人好到命樣仔。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: maˇiuˇ | 華語辭義: ?油 | 客語例句: 客人用?油炒雞酒過放兜仔紅麴又甜又香。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: fanˊkioˇjiong(toˇmadoˋjiong) | 華語辭義: 番茄醬 | 客語例句: 番茄醬係異(盡)好?蘸料這下人麼?就拿來蘸一下。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: aˊcaˇjiong | 華語辭義: 沙茶醬 | 客語例句: 食火鑊愛沙茶醬食魚生愛芥茉醬。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gielad(vaˇsabiˋ)【giailadjiong】 | 華語辭義: 芥茉醬 | 客語例句: 毋敢食魚生?人主要係驚芥辣(芥辣醬)會酷人(衝鼻公)。 |
|